désir
- Ejemplos
De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Vanessa Seward en la TV fue con La traversée du désir en 2009. | IMDB reports La traversée du désir was Vanessa Seward's first TV appearance in 2009. |
La directora de documentales (Sigmund Freud: l'invention de la psychanalyse en 1997, Un écran nommé désir en 2006) Elisabeth Kapnist ha descifrado la existencia del prodigio en un documental extraordinario. | The documentary director Elisabeth Kapnist (Sigmund Freud: l'invention de la psychanalyse in 1997, Un écran nommé désir in 2006) has unpacked the life of the prodigy in a groundbreaking exploration. |
Siguiendo con su éxito, Pool continuó escribiendo y dirigiendo Mouvements du désir en 1992-93, la cual fue finalista en ocho categorías en el Genie Awards y fue proyectada en el Sundance Film Festival en Utah. | Following on this success, Pool went on to write and direct Mouvements du désir in 1992-93, which was a finalist in eight categories at the Genie Awards and was screened at the Sundance Film Festival in Utah. |
Noruega – Entrevista de Harlem Désir con su homólogo (20.05.15) | Norway–Meeting between Harlem Désir and his counterpart (20.05.15) |
Harlem Désir ha hablado muy acertadamente de los derechos de los trabajadores. | Harlem Désir talked very appropriately about the rights of workers. |
La segunda pregunta me la hizo el Sr. Désir. | The second question was put to me by Mr Désir. |
Creo que la intervención del señor Désir plantea el verdadero problema. | I think that Mr Désir’s speech set out the real problem. |
Esto también lo ha señalado el Sr. Désir. | This has also just been underlined by Mr Désir. |
A continuación quiero agradecer al señor Désir sus constructivas enmiendas. | Next, I should like to thank Mr Désir for his constructive amendments. |
Libia – Participación de Harlem Désir en la conferencia ministerial de Viena (16.05.16) | Libya–Harlem Désir attending ministerial conference in Vienna (16.05.16) |
Señor Désir, entiendo perfectamente todas sus reservas. | Mr Désir, I completely understand all your reservations. |
Kosovo – Entrevista de Harlem Désir con el ministro kosovar de Asuntos exteriores (París, 09.03.16) | Kosovo–Meeting between Harlem Désir and the Kosovar foreign minister (Paris, 09.03.16) |
Polonia – Entrevista de Harlem Désir con su homólogo (París, 2 de julio de 2015) | Poland–Meeting between Harlem Désir and his counterpart (Paris, July 2, 2015) |
España – Entrevista de Harlem Désir con su homólogo (París, 13 de febrero de 2017) | Spain–Meeting between Harlem Désir and his counterpart (Paris, February 13, 2017) |
Unión europea – Participación de Harlem Désir en el Consejo de Asuntos Generales (17.03.15) | EU - Mr. Harlem Désir's participation in the General Affairs Council (17.03.15) |
Por lo demás, Harlem Désir ya ha dicho todo lo que había que decir. | Otherwise, Harlem Désir has already said everything that needed to be said. |
El señor Désir ha planteado cuestiones importantes en relación con la infraestructura energética y las universidades. | Mr Désir raised important issues in relation to energy infrastructure and universities. |
Señor Désir, ya he contestado en referencia a las normas del mercado de trabajo. | Mr Désir, I answered you regarding standards in the labour market. |
Vuelo Germanwings – Participación de Harlem Désir en la ceremonia de homenaje a las víctimas (27.04.15) | Germanwings flight–Harlem Désir's participation in the ceremony honoring the victims (27.04.15) |
Unión Europea – Participación de Harlem Désir en el consejo de asuntos generales (Bruselas, 16.02.16) | EU - Harlem Désir attending General Affairs Council (Brussels, 16.02.16) |
