derive

Popularity
500+ learners.
They say that any dérive has a canonical time of at least twenty years.
Dicen que cualquier deriva tiene un tiempo canónico de al menos veinte años.
Your personal and artistic dérive seems highly political.
¿Vuestra deriva personal y artística es de alta intensidad política.
This publication offers a selection of texts and manifestos that focus on unitary urbanism and the dérive.
Esta publicación ofrece una selección de textos y manifiestos que se centran en el urbanismo unitario y la deriva.
A book edited by dérive Lab that contains 80 photographs and several essays written by experts, academics, activists and cyclists.
Un libro elaborado por dérive Lab que contiene 80 fotografías y una serie de ensayos escritos por expertos, académicos, activistas y usuarios de la bicicleta.
A notable example of this is the dérive, a deliberately aimless wandering through the streets, guided only by coincidence and subjective impulses.
Un ejemplo notable de esto es la deriva, un pasear por las calles deliberadamente sin objeto, guiado solamente por la coincidencia y los impulsos subjetivos.
Self-sufficient narratives, preoccupied above all with History and Literature, far from the dérive of Contemporary Art that could have been their spur and context.
Narraciones autosuficientes, preocupadas sobre todo por la Historia y la Literatura, ajenas a la deriva del Arte Contemporáneo que podría haber sido su acicate y contexto.
Laing and Félix Guattari called for an anti-psychiatry, and Henri Lefebvre for an anti-urbanism, which the Situationists put into effect with the practice of the dérive.
Laing y Félix Guattari exigieron una antipsiquiatría, y Henri Léfebvre un antiurbanismo que los situacionistas hicieron efectivo con la práctica de la dérive.
In addition to these theoretical positions, Naveh references such canonical elements of urban theory as the Situationist practices of dérive and détournement.
Además de hacer referencia a estas posiciones teóricas, Naveh se refirió también a elementos canónicos de la teoría urbana tales como las prácticas situacionistas de la deriva y la desviación.
Walking around the city streets has been referred to a dérive, an aimless wandering, which may nevertheless lead to some sort of serendipity.
El caminar por las calles ha sido relacionado con ir a la deriva, con el deambular sin rumbo, pero que, sin embargo, puede conllevar a un tipo de descubrimiento inesperado.
The last twist in this dérive features María Dolores de Cospedal in her appearance before the press last week, after the publication of the hidden accounts of Bárcenas.
El último giro en esta deriva lo protagoniza María Dolores de Cospedal en su comparecencia ante la prensa hace una semana tras hacerse públicas las cuentas ocultas de Bárcenas.
A manifest example of psychogeography, where every moment is part of an extended non-urban dérive (and, significantly, without the need for abundant alcohol to lubricate the flow of magic).
Un ejemplo manifiesto de psicogeografía, donde cada momento es parte de un extenso viaje sin planificar, (y, significativamente, sin necesidad de abundante alcohol para lubricar el flujo de la magia).
With this dérive, the uncertainty of the era, the certainty that neither a truth nor an absolute exist, the suspicion or conviction of thinking what is false is true and vice versa were represented.
Con esta deriva se conseguía plasmar la incertidumbre de su época, la certeza de que no existe ni una verdad ni un absoluto, la sospecha o la certidumbre de tomar por cierto lo falso y viceversa.
This activity could be described as a psichogeography, a species of dérive that pretends to understand the effects of the routes and the forms of the city in the emotions and the behaviour of the people in the construction of their identities.
Esta actividad podría describirse como una psicogeografía, una especie de deriva que pretende entender los efectos de los recorridos y las formas de la ciudad en las emociones y el comportamiento de las personas en la construcción de sus identidades.
Commissioned by Claude Pompidou for his friend composer Pierre Boulez on the occasion of his 60th birthday, Dérive 2 takes its name from one of the musical works of the master.
Encargada por Claude Pompidou para el amigo compositor, Pierre Boulez en ocasión de su 60 cumpleaños, Derive 2 toma su nombre de una de las obras musicales del maestro.
Abstract: Templates that are used to derive new structural classes.
Abstracta: plantillas que se usan para derivar nuevas clases estructurales.
Historically, Lehning derive their knowledge of nature and its resources.
Históricamente, Lehning derivan su conocimiento de la naturaleza y sus recursos.
Their powers are equal and derive from the present Constitution.
Sus poderes son iguales y derivados de la presente Constitución.
In trigonometry one can derive multitudes of formulas (identities).
En trigonometría una puede derivar multiplicidades de las fórmulas (identidades).
Also in the sea to derive if there is no drift.
También en el mar para derivar si no hay deriva.
Both faces derive their qualities and appearance from the surroundings.
Ambas caras derivan sus cualidades y el aspecto de los alrededores.
Palabra del día
la ola