dejar
Sí, solo déjense caer sobre la cama. | Yes, just let yourself down on the bed. |
Por favor escúchenla y déjense guiar por vuestro Fragmento del Creador. | Please listen to, and be guided by, your Fragment of the Creator. |
Respiren ahora, y déjense sentir esto. | Breathe now, and let yourself feel this. |
Este año, ¡déjense conquistar por la magia de la ciudad toscana! | This year round, let yourself be seduced by the magic of the Tuscan capital! |
Tan solo déjense llevar, por favor. | Just roll with it, just go with it please. |
Sí, pero primero déjense ver. | Yes, but let's see you first. |
¡Pero déjense puestos los chalecos salvavidas! | But just keep those life vests on! |
Por favor, déjense los cinturones puestos. | Everyone, might be a good idea just to keep your seat belts on. |
Olvídense de la vida y déjense ir. Un lugar único en el mundo. | It is one of the most famous and iconic restaurants in the world. |
Ya pués, niños, déjense de gritar 'Cocodrilo' a menos que alguno nos ataque! | Come now, children, stop shouting 'Crocodile' until we are attacked by one! |
Conserven una mente abierta en todo momento a mucha información nueva que está circulando, y déjense guiar por su intuición. | Keep an open mind at all times as so much new information is circulating, and be guided by your intuition. |
O déjense deslumbrar por los impresionantes centros comerciales de Dubái antes de chapotear en la calidez del Golfo Pérsico. | Or let yourselves be dazzled by the impressive shopping malls of Dubai before splashing around in the warm waters of the Persian Gulf. |
Y siempre tómense tiempo para oler las flores, y déjense impregnar de belleza, y redescubran el sentido de lo maravilloso. | And always take time to smell the flowers, and let it fill you with beauty, and rediscover that sense of wonder. |
Del Mt-St-Michel a las playas del desembarco pasando por Granville, de Saint-Malo a Dinan, o de Cancale a Rennes, ¡déjense guíar! | The Mt-St-Michel bay, the landing beaches, Granville, Saint-Malo, Dinan, Cancale, Rennes, let me guide you! |
La cuarta cosa respecto a lo que sigue a nivel individual es ésta: déjense a diario algo de tiempo para meditación. | The fourth thing regarding what's next at the individual level is this: set aside a little time each day for meditation. |
Tómense el tiempo para relajarse, mímense como no les es posible hacerlo en casa y déjense mimar como en ningún otro sitio. | Take the time to relax, Spoil yourself, something which is not possible to do at home. Allow yourself to be pampered. |
Vacíense y déjense guiar, para ser yo el que desempeñe el trabajo a través de aquellos que quieren hacer el bien. | Empty yourselves, and let yourselves be guided, so I can be the one that performs the job through those who want to do good. |
Simplemente déjense fluir, raro o no, y manténgase relatando a su grupo pacíficamente lo que ven, para que su imaginería pueda seguir a la suya. | Just let it flow, weird or not, and keep on peacefully relating what you see to your group so that their imagery will follow yours. |
Rodeados por la magia de las cálidas noches de verano, déjense transportar atrás en el tiempo para conocer la historia de la hermosa ciudad de Siena. | Surrounded by the magic of the warm summer nights, get carried back in time to learn about the history of the beautiful city of Siena. |
Nueva e innovarora estabilidad, la cabina mantiene aquello que promete: déjense sorprender por la solución en ángulo con puertas correderas de grandes dimensiones, sin ningún tipo de soporte o fijación a techo. | New and innovative stability, the enclosure keeps its promises: an astonishing corner entry with sliding doors of big sizes, with no brackets or support to the ceiling. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!