- Ejemplos
No te preocupes por eso, déjamelo a mí. | Don't you worry about that. Leave it all to me. |
Ahora, hijo, solo relájate, y déjamelo todo a mí. | Now, Son, just relax, and leave everything to me. |
No te preocupes por el dinero, eso déjamelo a mí. | Don't worry about themoney, leave it to me. |
Sé que quieres venganza, pero déjamelo a mí, ¿si? | I know you want revenge, but leave it to me, right? |
De acuerdo, déjamelo a mí. Me ocuparé de todo. | Okay, leave it on me, I'll take care of everything. |
Si alguna vez cambias de opinión, déjamelo saber. | If you ever change your mind, let me know. |
Necesita un buen abogado de divorcio, déjamelo saber. | You need a good divorce attorney, you let me know. |
La ley no le importará, déjamelo a mí. | He won't care about the law, leave it to me. |
Bueno, eso es lo mío, así que déjamelo a mí. | Well, that is my demo, so leave it me. |
Y si lo hace, déjamelo a mí. | And if he does, leave him to me. |
Ned, déjamelo a mí, encontraré una manera. | Ned, leave it to me, I'll find a way. |
Coge el coche y déjamelo aparcado en tu garaje. | Take my car and keep it in your garage. |
Sí, Jamie, ahora está bien, solo déjamelo a mí. | Yes, now it's alright Jamie, just leave it all to me. |
¿No te ayudaba tu amigo Mario, "déjamelo a mí"? | Wasn't your friend "Leave it to me" Mario helping you? |
Es un asunto horroroso, déjamelo a mí. | It's a grisly business, leave it to me. |
Tris, cariño, déjamelo a mi, tú no le conoces. | Tris honey, please let me handle it. You don't know him. |
De acuerdo, pero déjamelo a mí. | All right, but leave it to me. |
En lo que respecta a Maroni, déjamelo a mí. | As for Maroni, leave him to me. |
No te preocupes, déjamelo a mí. | Do not worry, leave it to me. |
No te preocupes déjamelo todo a mí. | Now don't you worry, just leave everything to me, |
