déjame pensar

A ver, déjame pensar.
Let me see now.
Solo dame un segundo y déjame pensar ¿ok?
Just give me a second and let me think, okay?
Déjalo conmigo, déjame pensar en eso un rato.
Leave it with me, let me think on it a while.
Uh, solo dame un segundo, déjame pensar.
Uh, just give me a second, let me think.
Sí, vale, déjame pensar sobre esto un minuto.
Yeah, well, just let me think about this for a minute.
Ahora intenta mantenerse quieto y déjame pensar un rato.
Now try and keep still and let me think for a while.
Sí, vale, déjame pensar sobre esto un minuto.
Yeah, well, just let me think about this for a minute.
Milly, ¿Por favor solo déjame pensar, ¿de acuerdo?
Milly, will you please just let me think, all right?
Bueno, déjame pensar por un segundo.
Well, let me think it over for a second.
Dios, déjame pensar, ¿hay alguna conexión aquí?
Gee, let me think, is there a connection here?
Muy bien, déjame pensar qué puedes hacer.
Wonderful, let me think of what you could do.
Sigue corriendo y déjame pensar a mí.
Just keep running and leave the thinking to me.
O, por lo menos déjame pensar que lo haré.
Or at least let me think I will.
Vale, déjame pensar, déjame pensar un minuto.
Okay, let me think, let me think for a minute.
Sí, Ok, déjame pensar sobre esto un minuto.
Yeah, well, just let me think about this for a minute.
Solo déjame pensar por un segundo, ¿sí?
Just let me think a second, okay?
Hmm, déjame pensar sobre eso, Chad.
Hmm, let me think about that one, Chad.
Natasha, cuando estoy pensando, déjame pensar.
Natasha, when I'm thinking, let me think.
Está bien, pero ahora déjame pensar.
It's OK, but now let me think.
Bueno, déjame pensar en ello, de Chester.
Well, let me think about it, Chester.
Palabra del día
compartir