cuya fama
- Ejemplos
La Sour Diesel, o simplemente Sour D, es otra sativa esencial cuya fama ha rebasado las fronteras de California. | Sour Diesel, or just Sour D, is yet another staple sativa that has become famous beyond the borders of California. |
Una obra universal cuya fama y reconocimiento ha traspasado fronteras. | This fame and recognition of this universal work has transcended frontiers. |
Mi ciudad Asunción, cuya fama llega lejos... | My city Asuncion, whose fame reaches far... |
El maestro más importante de Atisha fue Serlingpa, también conocido como Dharmakirti, cuya fama era extensa. | Atisha's most important master was Serlingpa, also known as Dharmakirti, whose fame was widespread. |
Uno de los creadores de Flattr es Peter Sunde, cuya fama viene de La Bahía Pirata. | One of the founders of Flattr is Peter Sunde, of The Pirate Bay's fame. |
Aurel está situado justo en la producción de designación de la zona Clairette cuya fama es ahora internacional. | Aurel is indeed located in the production area of the appellation Clairette whose fame is now international. |
Pero hay una superestrella suprema cuya fama está siempre expandiéndose por toda la eternidad, que nunca es olvidada. | But there is a supreme superstar whose fame is ever-increasingly expanding for all of eternity, who is never forgotten. |
Max Linder, cuya fama era universal, realizaba una tournée en Europa por cuenta de una gran Casa cinematográfica francesa. | Max Linder, whose fame was universal, performed a tour in Europe on behalf of a French film House. |
Tales son los sacerdotes de cada época, quienes son universalmente reconocidos, hablan con autoridad y cuya fama está firmemente establecida. | Such are the universally recognized divines of every age, who speak with authority, and whose fame is securely established. |
Jurado del programa estrella sobre cocina en España, MasterChef, se ha convertido en toda una celebridad cuya fama traspasa los fogones. | Jury flagship program on cooking in Spain, MasterChef, It has become a celebrity whose fame transcends the kitchen. |
A pesar de que estábamos un poquito cansados, vimos la impresionante obra de un reconocido escultor barroco, cuya fama cruza nuestras fronteras. | Despite being tired, we watched the work of a well-known baroco sculptor, whose fame crosses our frontiers. |
Con su obra, Zille se convirtió en un símbolo de Berlín, cuya fama ha permanecido inalterable hasta hoy. | His works have made Zille into a original Berlin figure, gaining a popularity that has lasted to this day. |
Jurado del programa estrella sobre cocina en España, MasterChef, se ha convertido en toda una celebridad cuya fama traspasa los fogones. | Jury flagship program on cooking in Spain, MasterChef, se ha convertido en toda una celebridad cuya fama traspasa los fogones. |
Hoy, en GRANDPRIX, hablamos de esos caballos cuya fama y grandeza es equiparable únicamente a la de los jinetes que los montaron. | Today, GrandPrix-Replay takes a look at a few horses whose fame and greatness is equalled only by that of their riders. 1. |
Es en Burlington House donde se celebran las charlas gratuitas de mediodía y tarde de la Real Sociedad Astronómica, cuya fama está bien justificada. | Burlington House is the venue for the Royal Astronomical Society 's free and rightly popular series of lunchtime and evening lectures. |
Está considerado como el primer representante del fotoperiodismo moderno, cuya fama se basa principalmente en las instantáneas tomadas durante la Guerra Civil española entre 1936 y 1939. | It is considered the first representative of modern photojournalism, whose fame is based primarily on snapshots taken during the Spanish Civil War between 1936 and 1939. |
La visita más popular en Logroño pasa por las calles Portales y Laurel, cuya fama internacional viene acreditada por sus más de 65 bares y restaurantes de tapas y pinchos. | It is popular to pass through the streets Laurel and Portales, famous for their total of 65 tapas bars and restaurants. |
Este hotel histórico está situado en un lugar cuya fama se remonta a 1828, época en la que, como Friendship Viewpoint, era un lugar muy célebre entre los turistas. | This historical hotel is situated in a location whose fame dates back to 1828, when, as the Friendship Viewpoint, it was a popular destination for visitors. |
De lo contrario, puede optar por una noche festiva en el P1, una célebre discoteca que organiza fiestas cuya fama hace tiempo que ha traspasado las fronteras de Múnich. | Otherwise, for a fun night out, P1 is a nightclub which has built up a reputation for its top quality club nights. |
Esta venerable institución, cuya fama no conoce fronteras, atrae a una clientela a la que le gusta la autenticidad de unas recetas familiares inspiradas en las especialidades tradicionales de la Alsacia. | This venerable institution, whose reputation far exceeds the regions borders, attracts a customer base that appreciates the authenticity of family recipes around the traditional specialties from Alsace. |
