cutting you
- Ejemplos
Trust me, you don't want her cutting you right now. | Confía en mí. No la quieres picándote ahora mismo. |
I am cutting you and your campaign off from my money. | Voy a dejar de daros dinero a ti y a tu campaña. |
Didn't see me cutting you off when we were at the bar, did you? | ¿No viste cómo me distanciaba de ti cuando estuvimos en el bar, verdad? |
I have every intention of cutting you in. | Tengo intenciones de incluirte en las ganancias. |
I got no problem cutting you. | No tengo ningún problema en cortarte. |
I mean, that's why Brian was cutting you out of his life, right? | Quiero decir, que eso era por lo que Brian estaba dejándote fuera de su vida, ¿verdad? |
I am not cutting you. | Sáquenlo. No voy a hacerlo. |
I was thinking of cutting you boy's in at 10% and now I'm thinking 20. | Me gusta tu actitud. Estaba pensando en darles el 10% chicos, pero ahora pienso en el 20. |
They're cutting you a check for your 34 grand, and the rest of his personal fortune will be spent reimbursing every employee he ripped off. | Te están cortando un cheque por los 34.000 que te debía, y el resto de su fortuna personal se gastará en reembolsar a cada empleado el dinero que les quitó. |
It's just cutting you off from anyone close to you. | Es solo que el corte fuera de alguien cercano a ti. |
I'm cutting you off like they did my leg. | Te voy a cortar como hicieron con mi pierna. |
You're just getting back at me for cutting you off. | Solo estás vengándote de mí por no darte más dinero. |
I am cutting you and your campaign off from my money. | Voy a quitaros a ti y a tu campaña mi dinero. |
We're not cutting you any slack just because you're the new guy. | Nosotros no aflojaremos solo porque usted es el nuevo. |
I've been cutting you some slack because of cally, but that's over. | Te he soportado algunas cosas por Cally, pero eso se terminó. |
You can cut your bar, cutting you bar will void warranty. | Usted puede cortar la barra, pero esto anulará la garantía. |
Well, it's probably my fault for not cutting you off. | Probablemente fue mi culpa por no detenerte. |
I'm so sorry for cutting you out of my life. | Lamento tanto haberte borrado de mi vida. |
You better, or I'm cutting you out of the will. | Más te vale o sino te sacaré del testamento. |
You're such a pain, I'll love cutting you up. | Eres como un castigo, Me encantará cortarte. |
