I haven't had time to cut it out and apply it. | No me ha dado tiempo de recortarlo y aplicarlo. |
I saw them cut it out of her head. | Los vi cortarlo de su cabeza. |
If you don't want white edges around your gift certificate, cut it out. | Si no quieres bordes blancos alrededor del certificado, córtalo. |
I'll get it out of me, even if he has to cut it out. | Voy a sacarlo de mí, incluso si tiene que cortarlo. |
And to be honest, I think we have to cut it out altogether. | Y para ser honesto, creo que hay que dejarlo definitivamente. |
I'm going to cut it out of you now. | Voy a extraerlo de ti ahora. |
Or, I'll cut it out and make you e at it. | O, voy a cortársela y hacer que que se la coma. |
I'll get it out of me, even if he has to cut it out. | Voy a sacarlo de mi, incluso si tiene que cortarlo. |
If they try to cut it out, it will spread. | Si tratan de extirparlo, se expandirá. |
Look, I don't know what you're up to, but cut it out. | Mira, no sé lo que tramas, pero déjalo. |
Okay, cut it out, you guys, we're a family. | Bueno, córtenla, chicos, somos una familia. |
He'd cut it out of a magazine. | Él la había recortado de una revista. |
We're gonna have to cut it out. All right. | Vamos a tener que cortarlo. Está bien. |
She drew it, cut it out, and used tape to construct it. | La dibujó, recortó las piezas y usó cinta para construirla. |
Will you cut it out with the cookies? | ¿La vas a cortar con las galletas? |
Hey, cut it out, it's not my call. | Oye, corta, no es mi llamada. |
Hey. I want you both to cut it out. | Hey, quiero que los dos la corten. |
You can cut it out if you want to. | Puede cortarlo si lo desea. |
If it doesn't go down by tomorrow we'll have to cut it out. | Si para mañana no le baja tendremos que cortar. |
This scene was supposed to be in a saloon, but the censor cut it out. | Esta escena debía transcurrir en un bar, pero el censor la cortó. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!