customs administration
- Ejemplos
Strengthening the tax and customs administration. | Fortalecimiento de la administración tributaria y aduanera. |
Official site of customs administration. | Página oficial de la administración de aduana. |
Strengthening tax and customs administration. | El fortalecimiento de la administración tributaria y aduanera. |
Some Members sought clarification on aspects of customs administration and the use of minimum and reference prices. | Algunos Miembros han solicitado aclaraciones sobre algunos aspectos de la administración de aduanas y la utilización de precios mínimos y precios de referencia. |
In addition, the EU' s customs administration each year sets up joint operations to stop illegal commerce. | Además, la Dirección General de Aduanas de la UE realiza anualmente operaciones de lucha contra el tráfico ilegal. |
At the same time, a strategic plan has been prepared with the objective of strengthening the structure of customs administration (DGA). | Al mismo tiempo, se ha preparado un plan estratégico de la DGA con el objetivo de fortalecer la estructura de la administración de aduanas. |
Bolivia is taking steps in this direction, including through the reform of customs administration and the expected adoption of a new customs law. | Bolivia está adoptando medidas en esta dirección, especialmente mediante la reforma de la administración de aduanas y la adopción prevista de una nueva ley aduanera. |
Revenues have fared better than expected this year, owing to the buoyant economic activity and improvements in tax and customs administration. | Este año, los ingresos han sido mayores de lo esperado, debido al dinamismo de la actividad económica y a las mejoras realizadas en las administraciones tributaria y aduanera. |
Some States (Croatia, Estonia, Peru and Portugal) reported specific reporting obligations for customs administration or control services to national financial intelligence units. | Algunos Estados(Croacia, Estonia, Perú y Portugal) informaron de obligaciones específicas de presentación de informes de las administraciones de aduanas o los servicios de control a las dependencias nacionales de inteligencia financiera. |
Directors also stressed the need to improve the performance of non-oil revenues, which will require sustained attention to tax and customs administration reform. | Los directores también subrayaron la necesidad de mejorar el rendimiento de los ingresos fiscales no petrolíferos, para lo cual será necesario prestar continua atención a la reforma de la administración tributaria y aduanera. |
Canada has further suggested not to impose duties on whatever can be transmitted through the Net, even if it passes through the customs administration in the form of a physical medium. | El Canadá incluso ha sugerido que no se grave todo lo que se pueda transmitir por la Red, aunque pase por las aduanas en forma de medio físico. |
A Party may also provide for corresponding procedures concerning the suspension by the customs administration of the release of infringing goods destined for exportation from its territory. | Cada una de las Partes podrá establecer también procedimientos análogos relativos a la suspensión, por las autoridades aduaneras, de la liberación de las mercancías destinadas a la exportación desde su territorio. |
Its main aim is to assist and support the Kosovo authorities in the area of the rule of law, specifically in developing the police, judiciary and customs administration. | Su finalidad principal es asistir y respaldar a las autoridades de Kosovo en el área del estado de derecho y, más concretamente, en el desarrollo de la administración policial, judicial y aduanera. |
The LNE was also favoured by the customs administration, which used the LNE’s services or required firms to use those services, to the exclusion of any other laboratories. | Por otra parte, supuestamente la administración de aduanas favorece al LNE recurriendo a sus servicios u obligando a determinadas empresas a recurrir a ellos, excluyendo a cualquier otro laboratorio. |
Competitiveness of the customs administration in the international trade frame. | Competitividad de la administración de las aduanas en el marco del comercio internacional. |
The customs administration has finally ceased to be an instrument of corruption. | Por fin, la administración aduanera ha dejado de ser un instrumento de corrupción. |
Signature, the name of the Member State's customs administration and the stamp. | Firma, nombre y sello de la administración aduanera del Estado miembro. |
The level of administrative review may include any authority supervising the customs administration. | La instancia de revisión administrativa podrá incluir cualquier autoridad que supervise la administración aduanera. |
Other improvements include a major overhaul of the customs administration. | Otro de los avances ha sido la importante reorganización de la administración de aduanas. |
Its main mission is to enhance honest, transparent, predictable and efficient customs administration. | Su principal misión es fortalecer una administración de aduanas que sea honesta, transparente, previsible y eficiente. |
