customs administration

Popularity
500+ learners.
Strengthening the tax and customs administration.
Fortalecimiento de la administración tributaria y aduanera.
Official site of customs administration.
Página oficial de la administración de aduana.
Strengthening tax and customs administration.
El fortalecimiento de la administración tributaria y aduanera.
Some Members sought clarification on aspects of customs administration and the use of minimum and reference prices.
Algunos Miembros han solicitado aclaraciones sobre algunos aspectos de la administración de aduanas y la utilización de precios mínimos y precios de referencia.
In addition, the EU' s customs administration each year sets up joint operations to stop illegal commerce.
Además, la Dirección General de Aduanas de la UE realiza anualmente operaciones de lucha contra el tráfico ilegal.
At the same time, a strategic plan has been prepared with the objective of strengthening the structure of customs administration (DGA).
Al mismo tiempo, se ha preparado un plan estratégico de la DGA con el objetivo de fortalecer la estructura de la administración de aduanas.
Bolivia is taking steps in this direction, including through the reform of customs administration and the expected adoption of a new customs law.
Bolivia está adoptando medidas en esta dirección, especialmente mediante la reforma de la administración de aduanas y la adopción prevista de una nueva ley aduanera.
Revenues have fared better than expected this year, owing to the buoyant economic activity and improvements in tax and customs administration.
Este año, los ingresos han sido mayores de lo esperado, debido al dinamismo de la actividad económica y a las mejoras realizadas en las administraciones tributaria y aduanera.
Some States (Croatia, Estonia, Peru and Portugal) reported specific reporting obligations for customs administration or control services to national financial intelligence units.
Algunos Estados(Croacia, Estonia, Perú y Portugal) informaron de obligaciones específicas de presentación de informes de las administraciones de aduanas o los servicios de control a las dependencias nacionales de inteligencia financiera.
Directors also stressed the need to improve the performance of non-oil revenues, which will require sustained attention to tax and customs administration reform.
Los directores también subrayaron la necesidad de mejorar el rendimiento de los ingresos fiscales no petrolíferos, para lo cual será necesario prestar continua atención a la reforma de la administración tributaria y aduanera.
Canada has further suggested not to impose duties on whatever can be transmitted through the Net, even if it passes through the customs administration in the form of a physical medium.
El Canadá incluso ha sugerido que no se grave todo lo que se pueda transmitir por la Red, aunque pase por las aduanas en forma de medio físico.
A Party may also provide for corresponding procedures concerning the suspension by the customs administration of the release of infringing goods destined for exportation from its territory.
Cada una de las Partes podrá establecer también procedimientos análogos relativos a la suspensión, por las autoridades aduaneras, de la liberación de las mercancías destinadas a la exportación desde su territorio.
Its main aim is to assist and support the Kosovo authorities in the area of the rule of law, specifically in developing the police, judiciary and customs administration.
Su finalidad principal es asistir y respaldar a las autoridades de Kosovo en el área del estado de derecho y, más concretamente, en el desarrollo de la administración policial, judicial y aduanera.
The LNE was also favoured by the customs administration, which used the LNE’s services or required firms to use those services, to the exclusion of any other laboratories.
Por otra parte, supuestamente la administración de aduanas favorece al LNE recurriendo a sus servicios u obligando a determinadas empresas a recurrir a ellos, excluyendo a cualquier otro laboratorio.
Competitiveness of the customs administration in the international trade frame.
Competitividad de la administración de las aduanas en el marco del comercio internacional.
The customs administration has finally ceased to be an instrument of corruption.
Por fin, la administración aduanera ha dejado de ser un instrumento de corrupción.
Signature, the name of the Member State's customs administration and the stamp.
Firma, nombre y sello de la administración aduanera del Estado miembro.
The level of administrative review may include any authority supervising the customs administration.
La instancia de revisión administrativa podrá incluir cualquier autoridad que supervise la administración aduanera.
Other improvements include a major overhaul of the customs administration.
Otro de los avances ha sido la importante reorganización de la administración de aduanas.
Its main mission is to enhance honest, transparent, predictable and efficient customs administration.
Su principal misión es fortalecer una administración de aduanas que sea honesta, transparente, previsible y eficiente.
Palabra del día
la miel