Resultados posibles:
custodio
-guardian
Ver la entrada paracustodio.
custodio
-I guard
Presente para el sujetoyodel verbocustodiar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocustodiar.

custodio

Las Naciones Unidas son el custodio de la diplomacia multilateral.
The United Nations is the custodian of multilateral diplomacy.
Es el principio [sic] parte del mundo y su custodio.
It is the principle [sic] part of the world and its custodian.
Manuel Muñoz, custodio de una casa en la av.
Manuel Muñoz, custodian of a house in av.
Para asignar a un custodio, la persona protegida debe estar incapacitada.
To appoint a guardian, the protected person must be incapacitated.
Thoth fue de hecho el último custodio de la Gran Pirámide.
Thoth was made the final custodian of the Great Pyramid.
El custodio puede ser una persona natural o una entidad legal.
The guardian can be a natural person or a legal entity.
Es la luz, el filtro y el custodio de la mente.
It is light, filter and the custodian of the mind.
¿Y qué te hace pensar que el custodio estará agradecido?
And what makes you think the Keeper will be merciful?
Había comenzado el proceso de selección de un nuevo custodio.
The selection process for a new custodian had been initiated.
El ex custodio ha estado sin trabajo desde hace dos años.
The former custodian has been without a job for two years.
Podemos regresar a tu custodio para que nos de órdenes.
We can return to your watcher for our orders.
¿Cuál es el custodio de las acciones emitidas por Petrobras?
Which is the custodial institution for the shares issued by Petrobras?
¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?
Who becomes their custodian, and how does one apply them?
Tras la última oración, el custodio bendijo a la asamblea.
After a final prayer, the Custos blessed the congregation.
Pero custodio y curador no pueden simplemente hacer lo que ellos quieran.
But the guardian and conservator cannot simply do what they want.
Mi hermano nunca salió de la casa, custodio este disfraz con su vida.
My brother never left the house, guarding this costume with his life.
La Comisión fue nombrada custodio de esta legislación.
The Commission was put as the guardian of this legislation.
Liam Nison es listo a actuar el custodio verdadero de las tradiciones.
Liam Neeson is ready to act as the true keeper of traditions.
La Oficina de Evaluación es el custodio de la función de evaluación.
The Evaluation Office is the custodian of the evaluation function.
Solo quería agradecerte por ese custodio de seguridad.
I just wanted to thank you for that security detail.
Palabra del día
el tema