custodianship

It operates under the custodianship of WFP, which is responsible for administrative and financial management.
Opera bajo la tutela del PMA, que se encarga de la gestión administrativa y financiera.
Nowadays the palazzo is under the custodianship of the Association of St Apollonia.
Hoy en día el palacio se encuentra bajo la custodia de la Asociación de San Apolonia.
Personal support including custodianship.
Apoyo personal incluyendo la custodia.
UNJLC operates under the custodianship of WFP, which is responsible for administrative and financial management.
El UNJLC opera bajo la tutela del PMA, que se encarga de la gestión administrativa y financiera.
The present custodianship of the priceless relics of antiquity in Athens is admirably careful and satisfactory.
El actual custodianship de las reliquias priceless de la antigüedad en Atenas es admirable cuidadoso y satisfactorio.
All wetland inventories to have full data management, custodianship, and metadata records in place.
Todos los inventarios de humedales deberán contar con datos plenamente gestionables, funciones de custodia y registros de metadatos.
Indigenous peoples view the ownership of and custodianship over their cultural heritage as predominantly collective in nature.
Los pueblos indígenas consideran que la propiedad y la custodia de su patrimonio cultural tienen un carácter fundamentalmente colectivo.
For the Botanical Garden the custodianship and development of the park has been a long and arduous task.
Para el Jardín Botánico, la custodia y desarrollo del Parque ha sido una tarea ardua, prolongada y onerosa.
Strong custodianship at the outset helps guarantee that patient data are appropriately and responsibly shared.
Una fuerte custodia al principio sirve para garantizar el que los datos de los pacientes sean compartidos de manera apropiada y responsable.
Each party agreed that Ksay should become the new governor of Mecca and receive the much-coveted custodianship of Ka'bah.
Cada parte acordó que Ksay debería convertirse en el nuevo gobernador de La Meca y recibir la custodia codiciado de Kaaba.
Indeed many traditional communities express preference for words like stewardship and custodianship, which imply responsibilities as well as rights.
Es más, muchas comunidades tradicionales expresan preferencias por conceptos tales como gestión y tutela, que implican tanto responsabilidades como derechos.
But a new global study shows that about 40% of protected and ecologically-intact landscapes are actually under indigenous peoples' custodianship.
Pero un nuevo estudio global muestra que alrededor del 40% de los paisajes protegidos y ecológicamente intactos están realmente bajo la custodia de los pueblos indígenas.
Safekeeping and administration of financial instruments for the account of clients, including custodianship and related services such as cash/collateral management.
Salvaguarda y administración de instrumentos financieros para la cuenta de clientes, incluida la custodia y los servicios correspondientes, como la gestión de efectivo / garantías.
GO1 {CPs} 2003-2005 global implementation target: All wetland inventories to have full data management, custodianship, and metadata records in place.
OG1 {PC} Meta general para 2003-2005: Todos los inventarios de humedales deberán contar con datos plenamente gestionables, funciones de custodia y registros de metadatos.
Safekeeping and administration of financial instruments for the account of clients, including custodianship and related services such as cash/collateral management
Custodia y administración de instrumentos financieros por cuenta de clientes, incluidos el depósito y servicios conexos como la gestión de efectivo y de garantías reales
On traditional guardianship/custodianship, delegates could not agree on the role of cultural diversity in the preservation of biodiversity.
Relativo a la custodia o protección tradicional, los delegados no pudieron ponerse de acuerdo sobre el papel de la diversidad cultural en la preservación de la diversidad biológica.
They're relaxed about your custodianship of their personal data—as long as you treat it with respect, and use it for the right purpose.
Están tranquilos con que usted custodie sus datos personales, siempre y cuando los trate con respeto y los use para el propósito correcto.
Museums can be involved in various types of disputes including returns and restitutions, intellectual property rights, custodianship and the ownership of objects in their collections.
Los museos pueden verse implicados en diferentes tipos de conflictos, incluyendo retornos y restituciones, derechos de propiedad intelectual y custodia y propiedad de los objetos en sus colecciones.
V. If you are a minor (typically less than 18 years but this can vary from province to province), proof of custodianship in Canada is required.
V.Si usted es menor de edad (por lo general menor de 18 años, pero esto puede variar de una provincia a otra), se requiere prueba de custodia en Canadá.
Metadata has many elements that can include information describing the age, accuracy, content, currency, scale, reliability, lineage, authorship and custodianship of an individual dataset.
Los metadatos constan de muchos elementos que pueden incluir información que describa antigüedad, precisión, contenido, difusión, escala, fiabilidad, procedencia, autor y custodia de un conjunto de datos concreto.
Palabra del día
silenciosamente