custodianship
- Ejemplos
It operates under the custodianship of WFP, which is responsible for administrative and financial management. | Opera bajo la tutela del PMA, que se encarga de la gestión administrativa y financiera. |
Nowadays the palazzo is under the custodianship of the Association of St Apollonia. | Hoy en día el palacio se encuentra bajo la custodia de la Asociación de San Apolonia. |
Personal support including custodianship. | Apoyo personal incluyendo la custodia. |
UNJLC operates under the custodianship of WFP, which is responsible for administrative and financial management. | El UNJLC opera bajo la tutela del PMA, que se encarga de la gestión administrativa y financiera. |
The present custodianship of the priceless relics of antiquity in Athens is admirably careful and satisfactory. | El actual custodianship de las reliquias priceless de la antigüedad en Atenas es admirable cuidadoso y satisfactorio. |
All wetland inventories to have full data management, custodianship, and metadata records in place. | Todos los inventarios de humedales deberán contar con datos plenamente gestionables, funciones de custodia y registros de metadatos. |
Indigenous peoples view the ownership of and custodianship over their cultural heritage as predominantly collective in nature. | Los pueblos indígenas consideran que la propiedad y la custodia de su patrimonio cultural tienen un carácter fundamentalmente colectivo. |
For the Botanical Garden the custodianship and development of the park has been a long and arduous task. | Para el Jardín Botánico, la custodia y desarrollo del Parque ha sido una tarea ardua, prolongada y onerosa. |
Strong custodianship at the outset helps guarantee that patient data are appropriately and responsibly shared. | Una fuerte custodia al principio sirve para garantizar el que los datos de los pacientes sean compartidos de manera apropiada y responsable. |
Each party agreed that Ksay should become the new governor of Mecca and receive the much-coveted custodianship of Ka'bah. | Cada parte acordó que Ksay debería convertirse en el nuevo gobernador de La Meca y recibir la custodia codiciado de Kaaba. |
Indeed many traditional communities express preference for words like stewardship and custodianship, which imply responsibilities as well as rights. | Es más, muchas comunidades tradicionales expresan preferencias por conceptos tales como gestión y tutela, que implican tanto responsabilidades como derechos. |
But a new global study shows that about 40% of protected and ecologically-intact landscapes are actually under indigenous peoples' custodianship. | Pero un nuevo estudio global muestra que alrededor del 40% de los paisajes protegidos y ecológicamente intactos están realmente bajo la custodia de los pueblos indígenas. |
Safekeeping and administration of financial instruments for the account of clients, including custodianship and related services such as cash/collateral management. | Salvaguarda y administración de instrumentos financieros para la cuenta de clientes, incluida la custodia y los servicios correspondientes, como la gestión de efectivo / garantías. |
GO1 {CPs} 2003-2005 global implementation target: All wetland inventories to have full data management, custodianship, and metadata records in place. | OG1 {PC} Meta general para 2003-2005: Todos los inventarios de humedales deberán contar con datos plenamente gestionables, funciones de custodia y registros de metadatos. |
Safekeeping and administration of financial instruments for the account of clients, including custodianship and related services such as cash/collateral management | Custodia y administración de instrumentos financieros por cuenta de clientes, incluidos el depósito y servicios conexos como la gestión de efectivo y de garantías reales |
On traditional guardianship/custodianship, delegates could not agree on the role of cultural diversity in the preservation of biodiversity. | Relativo a la custodia o protección tradicional, los delegados no pudieron ponerse de acuerdo sobre el papel de la diversidad cultural en la preservación de la diversidad biológica. |
They're relaxed about your custodianship of their personal data—as long as you treat it with respect, and use it for the right purpose. | Están tranquilos con que usted custodie sus datos personales, siempre y cuando los trate con respeto y los use para el propósito correcto. |
Museums can be involved in various types of disputes including returns and restitutions, intellectual property rights, custodianship and the ownership of objects in their collections. | Los museos pueden verse implicados en diferentes tipos de conflictos, incluyendo retornos y restituciones, derechos de propiedad intelectual y custodia y propiedad de los objetos en sus colecciones. |
V. If you are a minor (typically less than 18 years but this can vary from province to province), proof of custodianship in Canada is required. | V.Si usted es menor de edad (por lo general menor de 18 años, pero esto puede variar de una provincia a otra), se requiere prueba de custodia en Canadá. |
Metadata has many elements that can include information describing the age, accuracy, content, currency, scale, reliability, lineage, authorship and custodianship of an individual dataset. | Los metadatos constan de muchos elementos que pueden incluir información que describa antigüedad, precisión, contenido, difusión, escala, fiabilidad, procedencia, autor y custodia de un conjunto de datos concreto. |
