cursillo
- Ejemplos
During the days of a cursillo, the words of this popular Spanish song help the participants to reflect on the multifaceted beauty of creation. | Durante los días del cursillo, las palabras de esta canción popular española ayudan a los participantes a reflexionar sobre la belleza multiforme de la creación. |
Sacramento Cursillo Email this link to a friend. | Centro Ceder Envíe por correo electrónico este enlace a un amigo. |
It belongs to the Cursillo Movement. | Pertenece al Movimiento de Cursillos de Cristiandad. |
In April 1998, I was on a Cursillo weekend retreat. | En abril de 1998 estaba en un retiro de Cursillos de Cristiandad de fin de semana. |
He served as curate in two parishes, and also as director of the local Cursillo Movement. | Trabajo como párroco en dos parroquias, y también como director del Movimiento Local de Cursillo. |
Also at the diocesan level, Deacon Panellas spiritually helps the Cursillo and Emmaus Movement. | También a nivel diocesano, el Diácono Pañellas ayuda espiritualmente al Movimiento de Cursillos y al Movimiento de Emaús. |
Bishop Vílchez strengthened the Cursillo movement rather than that of the Delegates of the Word. | El obispo Vílchez fortaleció más el movimiento de Cursillos de Cristiandad que el de los Delegados de la Palabra. |
In January 1976, the Lord allowed us to concrete the inspiration for a Cursillo of Evangelization for university students. | En enero de 1976, el Señor nos regala concretar la inspiración de un Cursillo de Evangelización para universitarios. |
In 1976 the Cursillo I made me know what Heavens was like and I decided to get it for everybody. | El Cursillo I de 1976 hizo que conociera cómo era el Cielo y que me decidiera a alcanzarlo para todos. |
The seed is planted in a four-day retreat, which was inspired by the Cursillo de Cristiandad, an apostolic movement with origins in Spain. | La semilla se siembra en un retiro de cuatro días, inspirado en el Cursillo de Cristiandad, un movimiento apostólico de origen español. |
Matovina talked about tapping into the energies of the Cursillo movement, which has its roots in Spain, or finding those who are involved in the Latino charismatic movement. | Matovina habló de aprovechar las energías del movimiento de Cursillo, que tiene sus raíces en España o buscar a aquellos que están involucrados en el movimiento carismático latino. |
The defining moment in her spiritual development came through a Cursillo, a four-day retreat she took in 1968 just as she was expecting her first child. | El momento decisivo en su desarrollo espiritual vino a través de un Cursillo de Cristiandad, un retiro de cuatro días que hizo en 1968 justo cuando estaba esperando su primer hijo. |
Many are members of the new spiritual movements such as Cursillo, Equipes Notre-Dame, Marriage Encounter, Emmanuel, Schönstatt, or Charismatic Renewal and most of them are active in their own parishes. | Muchos son miembros de los Movimientos Cristianos como: Cursillo, Equipes NotreDame, Marriage Encounter, Emmanuél, Schönstatt ò Rinovamiento Carismatico y casi siempre las personas son muy activos en sus parroquias. |
Institute Principal function in honor of the Divina Pastora Almasla of which will be presided over by Monsignor Angel Rubio Castro, Bishop Emeritus of Segovia, Consiliario National Movement Cursillo and member of the Commission for the Lay Apostolate of the Spanish Episcopal Conference. | Función Principal de Instituto en honor de la Divina Pastora de las Almasla cual será presidida por Monseñor Ángel Rubio Castro, obispo emérito de Segovia, consiliario Nacional del Movimiento de Cursillos de Cristiandad y miembro de la Comisión para el Apostolado Seglar de la Conferencia Episcopal Española. |
Father David Arias had served for 14 years as a priest in the Archdiocese of New York, including 8 years as Archdiocesan Director of the Cursillo Movement and 5 years as the Director of the Hispanic Affairs Office. | El P. David sirvió durante 14 años como sacerdote en la Arquidiócesis de Nueva York; 8 como Consiliario diocesano del Movimiento de Cursillos de Cristiandad y Director del Centro de San José y 5 como Director de la Oficina de Asuntos Hispanos de la Arquidiócesis. |
The second 'Cursillo' of Evangelization, carried out this year in January, helped to settle the conscience that the Lord has been giving us in a progressive way. | El segundo Cursillo de Evangelización, llevado a cabo en enero de este año, contribuyó a la sedimentación de la conciencia que el Señor nos ha otorgado progresivamente. |
By this time the Cursillo renewal movement had arrived in Brownsville, and the poor Muralla barrio by the river had become one of the catechetical centers of the parish. | Para entonces había llegado a Brownsville el movimiento del Cursillo y el barrio pobre Muralla, cercano al río, se había convertido en uno de los centros de catequesis de la parroquia. |
In addition to the above, it is worth mentioning the organization of national and international Cursillo Weekends, in which for more than fifteen years it has been possible to count on the presence of the most outstanding teachers of the different disciplines of Dance in Cordoba. | Además de lo anterior, cabe destacar la organización de Cursillos a nivel nacional e internacional, en los que durante más de quince años se ha podido contar en Córdoba con la presencia de los más destacados maestros de las diferentes disciplinas de la Danza. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!