curdos
- Ejemplos
La admisión a la enseñanza superior es difícil para los estudiantes curdos. | Admission to higher education was made difficult for Kurdish students. |
Durante la guerra del Golfo de 1990/91 llegaron al Pakistán unos 1.500 curdos. | About 1,500 Kurds came to Pakistan during the 1990/91 Gulf war. |
Los curdos no sabían que estaban a punto de ser abandonados. | The Kurds had no idea that they were about to be abandoned. |
En el s. XII los curdos fueron englobados en el Imperio Otomano. | In the 12th century the Kurds were included in the Ottoman Empire. |
Parece que el KARK es una asociación académica e intelectual de curdos. | KARK appears to be a Kurdish academic and intellectual society. |
Había medidas especiales para los turcomanos, sirios y curdos. | Special measures were in place for Turkomans, Assyrians and Kurds. |
Eso no ocurre con los curdos en Turquía. | The same was not true of the Kurds in Turkey. |
El nuevo régimen mantenía por fuerza la opresión de las nacionalidades como los curdos. | The new regime forcibly maintained the oppression of nationalities like the Kurds. |
Los ataques iniciales fueron repelidos por los curdos con artillería pesada. | Initial attacks met with heavy resistance from the Kurds. |
Hoy día los conocemos como los curdos. | Today we know them as the Kurds. |
Pero los periodistas curdos en Turquía se enfrentan a estas amenazas de forma diaria. | But Kurdish journalists in Turkey face these threats on a daily basis. |
Los pueblos y las aldeas curdos fueron destruidos. | Kurdish towns and villages were destroyed. |
LA NETA DEL OR: ¿Cuántas veces puede Estados Unidos traicionar a los curdos? | RW ONLINE: How Many Times Will the U.S. Betray the Kurds? |
¿Cuántas veces puede Estados Unidos traicionar a los curdos? | How Many Times Will the U.S. Betray the Kurds? |
Una vez más los curdos cayeron en la trampa de las maniobras imperialistas. | The Kurds once again became the victims of cynical imperialist calculations. |
El Comité también ha formulado una recomendación sobre los derechos humanos de los curdos. | CERD has also a statement on the human rights of the Kurdish people. |
¿Pero quieren seguirlo? Bueno, los curdos dirían que sí. | But do they want to follow it? Well, the Kurds would say yes. |
Después de todo, en Turquía la opresión de los curdos es la ley. | After all, the oppression of the Kurds is the law of the land in Turkey. |
Los curdos eran un pueblo nómada y de pastores de cabras y ovejas. | The Kurds are historically a pastoral and nomadic people, raising sheep and goats. |
También aquí hay suníes, aluíes, chiíes, curdos. | Here, too, there are Sunnis, Alawites, Shiites, Kurds. |
