curatorial
- Ejemplos
No hay un tema curatorial para la sección, como tal. | There is no curatorial theme for the section, as such. |
Simultáneamente, Rabolli Panser continúa fortaleciendo y adaptando su programa curatorial. | Simultaneously, Rabolli Pansera continues to strengthen and adapt his curatorial programme. |
Formó parte del equipo curatorial de Manifesta 4 (Frankfurt, 2002). | She was part of the curatorial team of Manifesta 4 (Frankfurt, 2002). |
Pero el aspecto curatorial adquiere una particular dimensión local. | But the curatorial aspect gets a particular local dimension. |
Concepto curatorial, realización: Pat Binder & Gerhard Haupt. | Curatorial concept, realization: Pat Binder & Gerhard Haupt. |
¿Cómo han trabajado la teatralidad en la experiencia curatorial? | How have you worked theatricality into the curatorial experience? |
Dirección artística: Carolyn Christov-Bakargiev. Equipo curatorial - agentes; Comité asesor. | Artistic direction: Carolyn Christov-Bakargiev. Curatorial team - Agents; Advisory Committee. |
De hecho, este año el equipo curatorial sorprende. | In fact, this year the curatorial team is surprising. |
Las galerías son seleccionadas por un equipo curatorial autónomo. | The galleries are chosen by an independent team of curators. |
Entiende la escritura como una vertiente más de su práctica curatorial. | He understands writing as another branch of his curatorial practice. |
Programa dirigido a profesionales jóvenes del campo curatorial argentino. | Program aimed at young argentines professionals within the curatorial field. |
Integrante del Equipo curatorial del Programa Jóvenes Curadores 2015. | Member of the Curatorial Team of Young Curators Program 2015. |
Fotos y texto curatorial de Diana Wechsler. | Photos and curatorial text by Diana Wechsler. |
Programa dirigido a profesionales jóvenes del campo curatorial argentino. | A program geared to young professionals in the Argentine curatorial field. |
¿Es posible convertir mi proyecto curatorial en un modelo alternativo sostenido? | Is it possible to turn my curatorial project into a sustained alternative model? |
Una historia curatorial de las contraculturas ibéricas (ii). | A curatorial history of Iberian countercultures (ii). |
Especial de UiU: Informaciones, texto curatorial, foto recorrido por todas las sedes. | Special by UiU: Information, curatorial text, photo tour through all the venues. |
Una historia curatorial de las contraculturas ibéricas (i). | A curatorial history of Iberian countercultures (i). |
Mas allá de la crisis, concepto curatorial de Alfons Hug y Ticio Escobar. | Beyond the Crisis, curatorial concept by Alfons Hug and Ticio Escobar. |
El texto curatorial de la exhibición es Diogenes Moura. | The curatorial display text is Diogenes Moura. |
