cultura celta

Popularity
500+ learners.
Reconstruido antigua torre de fortificación de madera en el museo arqueológico al aire libre de la cultura celta y medieval en Eslovaquia.
Reconstructed ancient wooden fortification tower in the open-air archaeological museum of Celtic and medieval culture in Slovakia.
Cuando las tribus germánicas llegaron, llegó también el fin de la vida y la cultura celta y de un capítulo de la historia inglesa.
When the Germanic tribes arrived, this meant the end for the Celtic life and culture and for a chapter of England history.
Por lo general, se asigna a la cultura celta.
It usually is allocated to the celtic culture.
Todos ellos compartían una cultura celta común, el idioma y los antecedentes.
They all shared a common Celtic culture, language and background.
¿Sabías que esta fiesta tenía su origen en la cultura celta?
Did you know that this festival had its origins in the Celtic culture?
La espada era un símbolo de estatus importaciones dentro de la cultura celta.
The sword was an imports status symbol within the Celtic culture.
Persia, Egipto, Grecia, la cultura celta y el mundo asiático son su cuna.
Persia, Egypt, Greece, Celtic culture and Asia were its cradle.
Para la cultura celta, era el roble.
For Celtic culture, It was the oak.
Con su cultura celta y sus paisajes auténticos, Bretaña atrae a miles de visitantes cada año.
With its Celtic culture and authentic landscapes, Brittany attracts thousands of visitors every year.
Visite una increíble variedad de castillos, tres parques nacionales y aprenda sobre la cultura celta antigua.
Visit an incredible array of castles, three national parks and learn about ancient Celtic culture.
En la cultura celta, los árboles eran sagrados, y especialmente el roble desempeñaba un papel especial.
In the Celtic culture, trees were sacred, and especially the oak played a special role.
Fundamos Celtic Britain en 2006 para la investigación histórica de la cultura celta en las Islas Británicas.
We founded Celtic Britain in 2006 for historical research to the Celtic culture on the British Isles.
La mayoría de nuestros empleados también tienen una profunda pasión por, o incluso sus ancestros, de la cultura celta.
Most of our employees also have a deep passion for, or even their ancestry from, the Celtic culture.
Penzance, rica en cultura celta y belleza natural, ofrece muchos lugares de interés, como galerías de arte y museos.
Rich of Celtic culture and natural beauty, Penzance offers many attractions such as art galleries, and museums.
Sin embargo, la cultura celta persistió y encontró su fin mucho más adelante, con la llegada de las tribus germánicas.
However, the Celtic culture persisted, and it encountered its end much later, with the arrival of Germanic tribes.
Otra de las propuestas son workshops de interpretación del paisaje en distintas comarcas, de cultura celta o de fotografía.
Another of the proposals are workshops of interpretation of the landscape in different regions, of Celtic culture or of photography.
Como los historiadores romanos escribieron condescendencia sobre la cultura celta, influencias celtas fueron rápidamente adoptadas por los romanos.
Although the Roman historians wrote about the Celtic culture in a patronizing way, Celtic influences were quickly adopted by the Romans.
Los participantes aprenderán a mecanizar y programar diversos prototipos de robot, simbolizando escenarios sorpresa, máscaras e historias sobre Halloween y la cultura celta.
Participants will learn to machine and program various robot prototypes, symbolizing surprise scenarios, masks, and stories about Halloween and Celtic culture.
Antiguas casas de madera en el museo arqueológico al aire libre de la cultura celta situado en Havranok cerca de lago Liptovská Mara en Eslovaquia.
Ancient wooden houses in the outdoor archeological museum of Celtic culture located on Havranok near Liptovska Mara lake in Slovakia.
Antiguas casas de madera en el museo arqueológico al aire libre de la cultura celta situado en Havranok cerca de lago Liptovská Mara en Eslovaquia.
Ancient wooden houses in the outdoor archeological museum of Celtic culture located in Havranok near Liptovska Mara lake in Slovakia.
Palabra del día
silbar