cuestiones culturales
- Ejemplos
El sector público debe ocuparse de las cuestiones culturales y de organización. | Cultural and organizational issues must be addressed by the public sector. |
Pensar con tipos aborda las cuestiones culturales y teóricas que alimentan el diseño tipográfico. | To think with types approaches the cultural and theoretical questions that feed the typographical design. |
Es un camino posible para responder a las necesidades del medio ambiente social,, cuestiones culturales y económicas por medios éticos. | It is a possible way to answer needs of the social environmental, cultural and economical issues by ethical means. |
El programa se inspira en enfoques basados en los derechos humanos y las cuestiones culturales y promoverá la cooperación Sur-Sur y el intercambio técnico. | The programme is guided by human rights-based and culturally sensitive approaches and will promote South-South cooperation and technical exchange. |
Por otra parte, no debemos subestimar los choques locales y temporales que pueden servir a intereses muy apartados de las verdaderas cuestiones culturales o religiosas. | On the other hand, we should not underestimate local and temporary clashes that may serve purposes far from genuine cultural or religious issues. |
Arraigada en el derecho consuetudinario inglés, esta doctrina ha permitido una amplia gama de interacciones en Internet, desde cuestiones culturales y políticas hasta transacciones económicas. | Rooted in English common law, the doctrine has enabled a wide range of interactions on the internet–from cultural and political engagement to economic transactions. |
Desde el año 2003 se otorgan, además, los Premios del Jurado, donde se eligen por cuestiones culturales, estéticas o sociales a diferentes filmes. | Since 2003, the Jury Prize has also been awarded, in which different films are selected based on cultural, aesthetic or social grounds. |
Existen retos de diseño de proyecto y cuestiones culturales, políticas y de relaciones de poder, que a veces no es fácil comprender y abordar. | There are challenges in terms of the project design, cultural and political issues, and power relationships, which aren't always easy to understand and address. |
Al Ali señaló que el gobierno de Catar comparte puntos de vista con Irán sobre cuestiones culturales y regionales, y está ansioso por desarrollar lazos de amistad con Teherán. | Al Ali said the Qatari government shares views with Iran on cultural and regional issues, and is eager to develop bonds of friendship with Tehran. |
Debe prestarse una atención especial al fomento de la innovación en el campo de la investigación y en el planteamiento de las cuestiones culturales y de la sociedad civil. | Particular attention must be paid to promoting innovation in the field of research and raising the issues of culture and civil society. |
Los estudiantes en los negocios internacionales estudian las prácticas comerciales de otras naciones y aprender sobre los aspectos internacionales de finanzas, gestión, comercialización, cuestiones culturales y legales, y la logística. | Students in international business study the business practices of other nations and learn about the international aspects of finance, management, marketing, cultural and legal issues, and logistics. |
Conoce a nuestros jueces: Bwalya Chileya o @MissBwalya, la popular fundadora de las conversaciones 'Insaka' en Twitter, que tratan específicamente sobre cuestiones culturales y sociales de Zambia. | Meet our Judges| Bwalya Chileya or @MissBwalya as she is known by most is founder of the twitter based chats 'Insaka' which can be described as targeted at discussing cultural and societal issues in Zambia. |
Otras actividades destacadas fueron: el baile de Bollywood alrededor de las hogueras, batallas con globos de agua, ir de compras de saris a la medianoche y discusiones activas y reflexivas sobre las cuestiones culturales y económicas de la comunidad. | Highlights were: Bollywood dancing around campfires, water balloon fights, midnight sari shopping and active discussions and reflections on the cultural and economic issues in the community. |
Podemos hacer una analogía con las cuestiones culturales. | We can make an analogy to cultural issues. |
(SV) Las cuestiones culturales son, por supuesto, muy importantes. | (SV) Cultural issues are, of course, very important. |
En la MedWet/Com6 se organizó un acto paralelo sobre cuestiones culturales. | A side event on culture was organized at MedWet/Com6. |
Además de la enseñanza del idioma, este curso abarca cuestiones culturales y sociales. | In addition to teaching language, this course covers cultural and social issues. |
He realizado videoclips y documentales centrados en cuestiones culturales y sociales. | I have made videos and documentaries on cultural and social topics. |
Es necesario revitalizar el diálogo sobre cuestiones culturales entre Belgrado y Pristina. | The Belgrade-Pristina technical dialogue on cultural issues should be re-energized. |
Este comercio forzoso se extiende incluso a cuestiones culturales, a letras, a discursos. | This enforced trade even extends to cultural matters, to letters, to discourse. |
