cuento contigo

Popularity
500+ learners.
Te quiero, hermanita, y cuento contigo para arreglar todo esto.
I love you, little sister, and I am counting on you to fix all of this.
Sí, sí, sí, cuento contigo también.
Yeah, yeah, yeah, you're in, too.
Era una cafetera... pero cada vez que lo arrancaba... le decía, "Dankichi, cuento contigo".
It was a coffee... but every time I booted... I said, "Dankichi, counting on you."
Supongo que aún cuento contigo.
I trust you can still be counted on.
Tienes que ayudarme, cuento contigo.
Charlie, you've got to help me.
Así que, cuento contigo.
I'm counting on you.
Sé que cuento contigo.
I know you're in.
Muy bien, cuento contigo.
Alright, counting on you!
Sí. Oye, cuento contigo.
I'm counting on you.
Pero la presión se está yendo, porque no cuento contigo.
But the pressure's off, because I am not counting on you.
Tú estarás con nosotros, cuento contigo para domarla.
You'll be with us, I'm counting on you to tame her.
Claro que cuento contigo para que ayudes un poco.
Of course, I count on you for a little help.
Matsumura... No va a resultar fácil, pero cuento contigo.
Matsumura, it's not going to be easy, but I'm counting on you
Si eso pasa, cuento contigo para que me cuides.
If that happens, I'm counting on you to take care of me.
Puedes contar conmigo, como yo cuento contigo.
You can count on me, as I count on you.
Tú sabes, cuento contigo para todo, Lise.
You know, i count on you for so much, Lise.
De cualquier forma, cuento contigo para este favor.
Anyway, I'm counting on you for this favor.
Y si cuento contigo, mas de lo que tu crees.
And I do count on you. More than you know.
Pero yo no cuento contigo. para el examen de la siguiente semana.
But I'm not counting on you for the mid-term test next week.
Somos una familia y cuento contigo para que la mantengas unida.
We're family, and I'm counting on you to keep everyone together.
Palabra del día
el invernadero