cuente con ello

Popularity
500+ learners.
Intentaremos actualizarlo regularmente, pero por favor no cuente con ello.
We will attempt to update it occasionally, but please don't count on that.
Nunca cuentes con el mañana y no me pidas que cuente con ello.
Never count on its lasting and don't ask me to count on it.
No cuente con ello, señora.
Don't count on it, ma'am.
Pero no cuente con ello.
But don't count on it.
Señor Presidente, cuente con ello.
Mr President, count on it.
No cuente con ello.
Don't count on it.
¡No cuente con ello!
Don't count on it!
No cuente con ello.
Don't count on it.
No cuente con ello.
No, don't count on it.
-No cuente con ello.
I wouldn't count on it.
No cuente con ello.
I wouldn't count on it.
Sí, pero no cuente con ello.
Yes, but I'm not going to. I can't.
¡No cuente con ello!
Don't bank on it!
Bueno, de acuerdo, cuente con ello.
All right. All right, you've got your fifth.
Puede, pero no cuente con ello.
She does, but not too good
Pero si piensa en casarse con Kirk... no cuente con ello.
But I'm here to tell you, if you're thinking of marrying Kirk, you better not count on it.
Sí, cuente con ello.
Yes, of course I will.
Es posible que tenga suerte y encuentre el velero deseado, pero le sugerimos que no cuente con ello.
You might get lucky and find a vessel you want, but we would not suggest you count with that.
Cuente con ello: Su aplicación está cubierta.
Count on it: Your application is covered.
Cuente con ello, señor.
Okay. Count on it, sir.
Palabra del día
la miel