cuenca superior
- Ejemplos
BURUNDI recordó los esfuerzos de su país en la restauración de ecosistemas y en la conservación del suelo y el agua en la cuenca superior del Nilo. | BURUNDI recalled his country's effort in ecosystem restoration and in soil and water conservation of the upper Nile basin. |
Embalsa las aguas de la cuenca superior del Río tercero. | It dams the Waters of the Superior basin of Rio Tercero. |
El parque contiene la cuenca superior del Río Kosi Dudh sistema cuenca. | The park contains the upper watershed of the Dudh Kosi river basin system. |
Hay mucho más en la cuenca superior del géiser de Old Faithful. | There is a lot more to the Upper Geyser Basin than Old Faithful. |
El bosque deteriorado se divide en dos zonas: la zona de la cuenca superior, y las tierras aptas para la agricultura. | The deteriorated forest is divided into two zones, the upper watershed area and the land suitable for agriculture. |
No hay afluentes que fluyen continuamente, lo que ayuda a mantener el nivel del lago por afluencia de agua a los lagos de la cuenca superior. | There are no continuously flowing tributaries, which helps lake level by maintaining influx of water to the upper watershed lakes. |
La Fundación es especialmente activa en la cuenca superior del río Bermejo, en el noroeste argentino, pero opera también en otras zonas subtropicales. | It is especially active in the Upper Basin of the Bermejo river in north-western Argentina, but also involved in other subtropical areas. |
Upper Geyser Basin (la cuenca superior de los géiseres) está a poca distancia, allí se encuentra Old Faithful, el géiser más famoso y fiable del mundo. | It is a short drive to the Upper Geyser Basin, home of Old Faithful, the world's best known and most reliable gusher. |
Un motivo es la lluvia, claro está, pero otro es que no se han tomado medidas para retener temporalmente esta agua en la cuenca superior del río. | One reason is the rain, of course, but another is that no measures to retain this water temporarily have been taken in the upper river basin. |
Eguren (Bergara) pertenece a la primera generacion de caserios con arcos que a mediados del siglo XVII se popularizaron en la cuenca superior del rio Deba. | Eguren (Bergara) belongs to the first generation of farmhouses with arches which, during the mid-17th century, became popular in the upper basin of the Deba river. |
Mapa Upper Geyser Basin (la cuenca superior de los géiseres) está a poca distancia, allí se encuentra Old Faithful, el géiser más famoso y fiable del mundo. | Map It is a short drive to the Upper Geyser Basin, home of Old Faithful, the world's best known and most reliable gusher. |
Para colmo de males, el proyecto provocó que se acumulara fango y arena en la cuenca superior del río y que se elevara la altitud del lecho. | To make matters worse, this project has caused an accumulation of mud and sand at the river's upper reaches and raised the height of the riverbed. |
Si bien no se ha extinguido en la naturaleza, se sabe ahora que existe para determinadas solo en un arroyo dentro de su área de distribución restringida original en la cuenca superior del río Fly. | While it is not extinct in the wild, it is now known to occur for certain in only one creek within its original restricted range in the upper Fly River catchment. |
Se encuentra principalmente en una franja que corre a lo largo de ambas orillas del río Oder (Odra) en su curso superior y medio (Odra), aunque se extiende hacia el este hasta la cuenca superior del río Vístula. | It is primarily located in a swath running along both banks of the upper and middle Oder (Odra) River, but it extends eastwards to the upper Vistula River. |
Además, pertenece a la cuenca superior del río Toltén y está acompañada por el lago Villarrica, en cuya orilla poniente se emplaza la ciudad.Villarrica posee una avenida Costanera que presenta maravillosas vistas al lago y al volcán. | Besides, it belongs to the upper Toltén River basin and rests on the western shore of Lake Villarrica.Villarrica features a waterfront avenue with a wonderful view of the lake and the volcano. |
La construcción de presas y diques en la cuenca superior del gran río Indo, para generar energía hidroeléctrica y regar las tierras, ha reducido considerablemente la descarga de agua dulce a la cuenca inferior del Indo. | The construction of dams and barrages on the upper reaches of the great river Indus for hydroelectric power generation and irrigation has significantly reduced the discharge of freshwater into the lower Indus basin. |
La zona de la cuenca superior está protegida, mientras que las tierras aptas para la agricultura se ofrecen a particulares mediante los Certificados de Tierras S.T.K. Los certificados emitidos a cada persona se limitarán a 2,4 hectáreas como máximo. | The upper watershed area is protected while the land suitable for agriculture is offered to individuals through S.T.K. Land Certificates. The certificates for each individual will be for not more than 2.4 ha. |
Esta área protege la cuenca superior del Río Chirripó Pacífico, afluente de la gran cuenca del Río Térraba; lo mismo que la cuenca superior del Río Chirripó Atlántico, principal afluente del río Matina. | This area protects the upper basin of Río Chirripó Pacífico, which is an affluent of the great Térraba River basin, as well as the upper basin of Río Chirripó Atlántico, main affluent of the Matina River. |
La complejidad de la problemática de la cuenca superior del San Pedro —exacerbada aún más por su carácter transfronterizo— exige iniciativas de cooperación y la instrumentación de nuevos mecanismos de manejo tanto del hábitat compartido como de los recursos naturales de los que éste depende. | The complexity of this issue, further exacerbated by the transboundary nature of the upper San Pedro basin, calls for the development of new and innovative mechanisms to manage shared habitat and the natural resources on which it depends. |
Cuenca superior del río Santa Cruz: perspectivas temporales. | The Río Lacteo Formation of Southern Chile. |
