cubrir
Los techos se cubrían con caña o con tablas de abeto. | The ceilings were covered with cane or tables of fir. |
Incienso y otras ofrendas cubrían la parte superior de la placa. | Incense and other offerings covered the top of the slab. |
Posteriormente cubrían los techos y las paredes con hojas de maguey. | Subsequently, they covered the ceilings and walls with maguey leaves. |
Bisquines, canots y balandras cubrían las aguas de la bahía. | Bisquines, canots and sloops covered the bay waters. |
Estos mensajes fueron publicados en un sitio web y cubrían varios temas. | These messages were posted on a website and covered various subjects. |
El año pasado, varios periodistas fueron detenidos mientras cubrían las protestas #blacklivesmatter. | Last year, several journalists were arrested while covering #blacklivesmatter protests. |
Sus partículas tenían mucha menos energía, pero cubrían mucho más espacio. | Its particles had much less energy, but it covered much more space. |
Según el CPJ, las noticias cubrían principalmente los derechos kurdos. | According to CPJ, the stories mainly covered Kurdish rights. |
Estaba aturdido por los montones de plástico que cubrían la costa. | He was stunned by the mounds of plastic littering the shoreline. |
Placas de armadura roja cubrían músculos que rugían como una avalancha. | Red armor plates overlapping on muscles rippling like an avalanche. |
La sangre y las venas terminadas cubrían la mayoría del esqueleto. | The finished blood and veins covered much of the skeleton. |
Durante varias eras se crearon masas de hielo, que incluso cubrían tierra. | During several eras ice masses developed, which even covered land. |
Nadar y llegar a los objetos que cubrían el suelo marino. | Swim and reach the objects littering the ocean floor. |
Los materiales corroídos cubrían los dos terminales de la batería. | Corroded materials were covering the two battery terminals. |
Sobre ella, los querubines de la gloria cubrían el propiciatorio. | And over it the cherubim of glory shadowing the mercy seat. |
Hace alrededor de 65.000 años los glaciares cubrían buena parte del Pirineo. | About 65,000 years ago, glaciers covered much of the Pyrenees. |
Dos de ellos también llevaban pasamontañas, que les cubrían la cara. | Two of them also wore balaclavas covering their faces. |
Cuando los sabios rogaban, se cubrían la cabeza. | When the wise faithful were praying, they covered their heads. |
En los tiempos pasados, estas cosas se cubrían. | In times past, these things were covered up. |
Los libros cubrían un estante cerca del techo. | Books lined a shelf close to the ceiling. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!