cuban cinema

Popularity
500+ learners.
I like that there is a guy like him in Cuban cinema.
A mí me gusta que en el cine cubano haya un tipo como él.
These are the discussions that surround contemporary Cuban cinema, with regards to its operation dynamics.
Por estos senderos caminan las discusiones acerca del cine cubano contemporáneo, en cuanto a su funcionamiento propiamente.
He is one of the most outstanding filmmakers of Cuban cinema and a renowned figure at the international level.
Uno de los artífices más sobresalientes del cine cubano y figura destacada a nivel internacional.
It was, nothing less than the first story about the shootings revealed in all the history of Cuban cinema.
Se trataba, nada menos, de la primera historia sobre los fusilamientos castristas en toda la trayectoria del cine cubano.
The Cuban cinema has two memorable stories of this director; Los dioses rotos (2008)and, more recently, Conducta (2013).
El cine cubano archiva para sí dos historias memorables del realizador; por un lado Los dioses rotos (2008), y más recientemente Conducta (2013).
MIREYA CASTAÑEDA Feature length films, documentaries, shorts of different styles and themes are characterizing contemporary Cuban cinema.
Largometrajes de ficción, documentales y cortometrajes de temáticas y estilos diferentes están caracterizando al cine cubano en los últimos tiempos.
In Juan de los muertos, on the other hand, the filmmaker, our object of study, becomes the fascination of the public and a historical landmark for Cuban cinema.
En Juan de los muertos volverá a ser, el realizador, objeto de la crítica, fascinación del público y pauta histórica para el cine cubano.
The number of films in different stages of production is also a sign of an improvement in Cuban cinema in the year of ICAIC's 55th anniversary.
El número de filmes en diferentes etapas de producción también es indicio de una mejoría en la cinematografía de la Isla en el año del aniversario 55 del ICAIC.
It is an indispensable task to recover that mock-up, which today does not exist and is recognised by Solás himself as his version of the film, in digital version for Cuban cinema.
Esa maqueta, hoy inexistente y reconocida como su versión del filme por el propio Solás, deviene una indispensable obra a recuperar en versión digital para el cine cubano.
Although contextualised to the Cuban reality, he addresses the issue of emigration from almost unprecedented perspectives in Cuban cinema, in order to entertain rather than to raise awareness.
Aunque contextualizado a la realidad cubana, abordará el tema de la emigración desde perspectivas casi inéditas para el cine de la Isla, más que para sensibilizar, para entretener.
In the 1940s and 1950s, Cuban cinema was characterised by some co-productions with Mexico but, according to Pércida Torres (n.d.), even these productions had some artistic significance.
Lo que caracterizó a las décadas siguientes, entre los 40 y los 50, fueron algunas coproducciones logradas con México, aunque ni esas escaparon –según Pércida Torres (s.f.)– de tener escaso relieve artístico.
This ban has had a particularly negative impact for the Cuban Cinema Institute (ICAIC), due to its inability to provide services for a number of productions planned to be filmed in Cuba.
Esta proscripción ha resultado particularmente negativa para el Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos (ICAIC), debido a la imposibilidad de brindar servicios a varias producciones fílmicas que debieron rodarse en Cuba.
Cuban cinema is still admired and emulated due to its innovations in format, technique and style which are influencing today's generation of artists both inside and outside Cuba.
Todavía se admira y se emula al cine cubano por sus innovaciones en el formato, por la técnica y el estilo, e influencian a las nuevas generaciones de artistas tanto dentro como fuera de Cuba.
Another copy was reserved for Alfredo Guevara, precursor of the New Cuban Cinema and sponsor of the nueva trova through the Grupo de Experimentacion Sonora of ICAIC [Cuban Instute of Art and Cinematographic Industries].
Otro ejemplar fue para Alfredo Guevara, precursor del Nuevo Cine Cubano e impulsor de la nueva trova a través del Grupo de experimentación Sonora del ICAIC.
Art and context, a historical love-hate relationship, also (necessarily) marked Cuban cinema (and the life of all Cubans, like never before in the revolutionary process) in the 1990s.
Arte y contexto, relación histórica de amor-odio, también (o mejor, obligatoriamente) signaron al cine (y a la vida de todos los cubanos, como nunca antes en el proceso revolucionario) de la Isla en los años 90.
In addition, during July and August, this institution will also offer cinematographic assessment courses on the Cuban cinema history, as well as, creativity workshops and audiovisual culture and digital technologies encounters.
De igual forma, durante julio y agosto la aludida institución ofrecerá cursos de apreciación cinematográfica sobre la historia del cine cubano, así como talleres de creatividad y encuentros sobre cultura audiovisual y tecnologías digitales.
The bibliographic and documental research has allowed us to analyse documents related to the history, current situation and dynamics of Cuban cinema, and includes the criticism around the selected films as well as articles relating to the characteristics of the cinematography and the country under study.
La investigación bibliográfico-documental permitió analizar documentos relacionados con los antecedentes, situación actual y dinámica del cine cubano hoy, parte del discurso de la crítica en torno a las películas seleccionadas; así como artículos referidos a las características de la cinematografía/país objeto de estudio.
The bibliographic and documental research has allowed us to analyse documents related to the history, current situation and dynamics of Cuban cinema, and includes the criticism around the selected films as well as articles relating to the characteristics of the cinematography and the country under study.
Procedimientos La investigación bibliográfico-documental permitió analizar documentos relacionados con los antecedentes, situación actual y dinámica del cine cubano hoy, parte del discurso de la crítica en torno a las películas seleccionadas; así como artículos referidos a las características de la cinematografía/país objeto de estudio.
Palabra del día
suficiente