cuanto van
- Ejemplos
Muchos hablaban de cuánto van a extrañar a sus amigos y seres queridos, pero también ardían de furia. | Many speak of how friends and loved ones will be missed, but the anger seethes too. |
Lo que le importa a la gente de Benín es saber cuánto van a durar sus problemas y qué medidas van a tomar las autoridades para evitar estos problemas en el futuro. | What matters to the people of Benin, is knowing how long their troubles are going to last and which measures the authorities are going to take to spare them in future. |
Lo que esto en realidad significa es que estamos perdiendo las esperanzas acerca de la armonización europea en lo que respecta a la financiación en este ámbito y a cuánto van a recibir las mujeres durante este período. | What this in fact means is that we are giving up on European harmonisation when it comes to financing in this area and how much women receive during this period. |
En cuanto van ascendiendo en las dimensiones, la Unidad abraza grupos completos de seres. | As you move higher in the dimensions so the Oneness embraces whole groups of Beings. |
En realidad, No derramó mucho así que en cuanto van borrosos hilados, No fue tan malo. | In fact, it didn't shed a lot so as far as fuzzy yarns go, it wasn't really that bad. |
No creo que nadie lo hace intencionalmente, Pero habían personas ahí literalmente, hablando de pues, cuanto van a recibir? | I don't think anybody does it intentionally, but there were people there literally talking about, "Well, how much will they get?" |
Esta bien, entonces ¿Cuanto van a ser el daño por estos? | All right, so what's the damage on these? |
¿De cuánto van a ser los pagos de mi hipoteca? | How much will my mortgage payments be? |
¿Cuánto van a costar todos los tratamientos? | How much will all the treatments cost? |
El vampiro tropical del futuro: ¿Cuánto van a durar tus recuerdos? | El vampiro tropical del futuro: ¿Tu apodo es peligroso? |
Depósitos a plazo: para los que quieren saber cuánto van a ganar de antemano. | Term deposits: for those which want know how much are going to earn in advance. |
¿Cuánto van a costar las comidas en la escuela el año que viene? | What are the costs for school meals going to be next year? |
Gracias a las estimaciones de precio, los transportistas saben cuánto van a ingresar. | And thanks to upfront pricing, carriers always know how much they'll get paid. |
Explica a tus clientes cuánto van a ganar si alguien se registra usando su enlace. | Explain how much they'll receive if someone signs up using their link. |
Se debe preguntar en este caso cuánto van a cobrar por este servicio. | In this case, it should be asked how much they are going to charge for this service. |
Las penalidades son calculadas sobre la cantidad que usted le debe al IRS, no cuánto van a devolverle. | Late penalties are assessed on the amount you owe the IRS, not how much you are getting back. |
¿A cuánto van? ¿Qué? | What do you think it's worth? |
El Consejo suele añadir enmiendas a la legislación sin calcular realmente cuánto van a costar. | The Council is very good at adding amendments to legislation without actually working out how much they are going to cost. |
Póngase en contacto con cada uno de sus acreedores y saber cuánto van a tener cada mes como pago mínimo. | Contact each of your creditors and find out how much they will take every month as a minimum payment. |
Los compradores de otros países no se deben dejar de preguntarse cuál es el tipo de cambio y cuánto van a pagar. | Shoppers from other countries should not be left to wonder what the exchange rate is and how much they will pay. |
