cuanto esto
- Ejemplos
Los acuerdos para obligar a la gente a pagar por utilizar un progra-ma, incluyendo la licencia de copias, siempre incurren en un tremendo coste para la sociedad por los aparatosos mecanismos necesarios para determinar cuánto —esto es, qué programas— debe pagar una perso- na. | Arrangements to make people pay for using a program, including licensing of copies, always incur a tremendous cost to society through the cumbersome mech- anisms necessary to figure out how much (that is, which programs) a person must pay for. |
¡Por cuanto esto fue determinado tiempo atrás cuando ME traicionaron! | For this was determined long ago when you betrayed ME! |
Tú te vendiste tu alma por cuanto esto fue determinado tiempo atrás. | You sold your soul for it was determined long ago. |
Es la primera vez que le cuanto esto a alguien. | This is the first time I've told anyone about it. |
Yo Io traeré de vuelta, no importa cuanto esto me cueste. | I'll get him back, no matter what it costs. |
En cuanto esto esté despejado, vayan al aeropuerto. | As soon as the scene's clear, go to the airport. |
Así que... te llamaré en cuanto esto haya acabado, ¿vale? | I'll call you as soon as it's over, okay? |
Yo voy a salir en cuanto esto haya terminado. | I'm going out as soon as this is over. |
En cuanto esto se resuelva, vas a volver. | As soon as this is solved, you're going straight back inside. |
En cuanto esto se acabe te vuelves a tu... | The second that that is over, you go back to your... |
¿En segundo lugar, por cuanto esto es justo con relación al niño? | Secondly, as far as it is fair in relation to the child? |
Los animales de casa y el niño: ¿por cuanto esto es seguro? | Pets and child: as far as it is safe? |
En cuanto esto termine, los fondos remanentes se asignarán a las elecciones parlamentarias. | Once that is completed, leftover funds will be allocated to the parliamentary elections. |
Me encargaré en cuanto esto termine. | I'll take care of it as soon as this is over. |
Saldré en cuanto esto se acabe. | I'm going out as soon as this is over. |
En cuanto esto esté en marcha, estaremos más tiempo juntos que nunca. | As soon as this thing gets going, we'll have more time together than ever. |
El que volaba con los pequeños niños, sabe, por cuanto esto es importante. | The one who flew with small children, knows as far as it is important. |
Saldré en cuanto esto se acabe. | I'm going out as soon as this is over. |
En cuanto esto acabe, te encontraré, ¿de acuerdo? | As soon as this is all over, I'm going to find you, okay? |
En cuanto esto termine. | As soon as this is over. |
