cuando vuelva a casa

Pero cuando vuelva a casa, las cosas serán diferentes.
But when I come home, things will be different.
Queremos que se sienta orgullosa cuando vuelva a casa.
We want her to be proud when she comes home.
¿Cree que podamos hablar con su marido cuando vuelva a casa?
You think we can talk to your husband when he gets home?
Puede consumir sus comidas normales cuando vuelva a casa.
You may eat your normal foods when you get home.
Um, hablaremos de ello cuando vuelva a casa después, ¿vale?
Um, we'll talk about this when I get home later, okay?
No sé como se sentirá Ashley cuando vuelva a casa.
I don't know how Ashley will feel when she gets home.
Voy a hablar con Leo cuando vuelva a casa.
I'm going to talk to Leo when he returns home.
¿Podemos hablar de esto cuando vuelva a casa?
Can we talk about this when I get home?
Ahora cuando vuelva a casa, tendré que verla.
Now when I come home, I'll have to see her.
¿Qué tipo de cuidados necesitará mi bebé cuando vuelva a casa?
What sort of care will my baby need when we get home?
Hablaremos más cuando vuelva a casa, ¿está bien?
We'll talk more when I come home, okay?
Ya sabes, para cuando vuelva a casa.
You know, for when he comes home.
Hablaremos de esto cuando vuelva a casa.
We will talk about this when I get home.
Y cuando vuelva a casa esta noche, será mejor que no estés allí.
And when I get home tonight, you better not be there.
¿Quieres que le eche un vistazo cuando vuelva a casa?
You want me to take a look at it when I get home?
Lo buscaré en la Web Médica cuando vuelva a casa.
I will search for it on WebMD when I get home.
Esto podría pagar muchas cosas cuando vuelva a casa.
This could pay a lot for me when I go back home.
Así que llámame cuando vuelva a casa.
So call me when he comes home.
Quiero mi reloj de regreso cuando vuelva a casa.
I want my watch back by the time I get home.
Las cosas se arreglarán cuando vuelva a casa.
Well, things will pick up once he gets home again.
Palabra del día
oculto