when he gets home

You will have to ask your nephew when he gets home.
Tendras que preguntarle a tu sobrino cuando vualva a casa.
You think we can talk to your husband when he gets home?
¿Cree que podamos hablar con su marido cuando vuelva a casa?
I'll tell him later tonight when he gets home.
Yo le diré más tarde esta noche cuando llega a casa.
And when he gets home, it's the phone ringing.
Y cuando llega a casa, el teléfono está timbrando.
Your child should call you when he gets home.
Su hijo debe llamarlo cuando llegue a casa.
Mr. Matsuyama'll be surprised when he gets home.
La Sra. Matsuyama se sorprenderá cuando llegue a casa.
Well, maybe I'll ask him when he gets home.
Beno, tal vez le pregunte cuando regrese a casa.
He always turns on the TV when he gets home.
Siempre pone la tele cuando llega a casa.
Joe will explain it when he gets home.
Joe te lo explicará cuando llegue a casa.
Maybe when he gets home, the three of us can.
Tal vez cuando él regrese a casa, podamos hacerlo los tres juntos.
What's he gonna do when he gets home, Mr. Dean?
¿Qué hará cuando llega a casa, ¿señor Dean?
We'll talk about it when he gets home. Okay. Fine.
Hablaremos sobre ello cuando llegue a casa Okay. Muy bien.
I know, but when he gets home, everything's gonna be great again.
Lo sé, pero cuando llegue a casa, todo será genial otra vez.
We'll talk about it when he gets home.
Hablaremos sobre ello cuando llegue a casa
Maybe you should ask him when he gets home.
Bueno. A lo mejor deberías preguntarle tú, cuando él llegue a casa.
We'll have to see what dad thinks when he gets home?
Tendremos que ver lo que papá cree cuando vuelva a casa.
Give him my regards when he gets home
Salúdele de mi parte cuando regrese a casa.
Maybe they won't even talk about what happens when he gets home.
Quizás no hablen de cuando llega a casa.
He'll see it when he gets home.
La verá cuando llegue a casa.
Will you have Tony call me when he gets home?
Que Tony me llame cuando llegue a casa.
Palabra del día
oculto