cuando terminen
- Ejemplos
Pero ¿qué pasará cuando terminen los tres años? | But when the three years is ended, what then? |
Tendremos todo listo cuando terminen el desayuno. | We'll get everything ready the moment breakfast is over. |
¿Tenés planes para cuando terminen los shows? | Do you have any plans after the shows are over? |
Regresa derecho a casa cuando terminen las clases. | Come home right after school. |
Esperamos visitar Europa y España pronto, quizás en 2012, cuando terminen finalmente ese puente sobre el Atlántico. | We hope to visit Europe and Spain soon—maybe in 2012 when they finally finish that bridge across the Atlantic. |
Si ha venido por trabajo, existen muchas cosas que hacer cuando terminen las reuniones de negocios del día. | If you're here for work, there are plenty of things to do when your business meetings are done for the day. |
¿Qué tal tú? Comando: No necesitan decir 'cambio' al final de cada oración, solo cuando terminen la comunicación. | Command: You don't need to say 'over' at the end of every sentence, just when you're finished communicating. |
Después los niños cenan y cuando terminen lavan sus platos, limpian la cocina y se preparan para ir a la cama. | When they are finished they clean up their dishes and the kitchen and get ready for bed. |
Cinco días después, Khurana anunció que Sullivan y Robinson cesarían de ser decanos de Winthrop cuando terminen sus mandatos el 30 de junio. | Five days later Khurana announced that Sullivan and Robinson would no longer be faculty deans when their terms end June 30. |
Así pues, las consecuencias totales para el presupuesto por programas que se derivan del proyecto de resolución A/C.3/62/L.65 se considerarán en el momento apropiado, cuando terminen las consultas. | Therefore, the full programme budget implications of draft resolution A/C.3/62/L.65 would be addressed at the appropriate time when such consultations are completed. |
Pero esto no debe causar pánico o celebrar de nuevo, porque le daremos un porcentaje de su inversión original de vuelta cuando terminen sus operaciones fuera de-the-money. | But this shouldn't cause you panic or hold you back, because we will give you a percentage of your original investment back when your trades end out-of-the-money. |
Y cuando terminen, por favor pasen los papeles a la derecha. | And when you finish, please pass your papers to the right. |
¿Qué va a hacer con él cuando terminen? | What are you gonna do with him when you're done? |
Y cuando terminen, ¿qué queda para las mías? | And when they're done, what will be left for mine? |
Pueden dejar las botas en la entrada cuando terminen. | You can leave your boots at the front when you're done. |
Y que cuando terminen se pasen por arquiPARADOS. | And that when they end pass for arquiPARADOS. |
Pueden dejar las botas en la entrada cuando terminen. | You can leave the boots in the front when you are done. |
Para cuando terminen aquí, bueno... no quedará nada. | By the time they finish here, well...there'll be nothing left. |
Solo que cuando terminen de hacer lo que tengan que hacer... | Just when you finished doing what you got to do... |
Ellos recibirán sus diplomas cuando terminen su IEP. | They would receive their diplomas upon completing their IEP. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!