cuando terminemos

Popularity
500+ learners.
Así que cuando terminemos, tendremos que comenzar de nuevo.
By the time we finish, we'll just have to start again.
Pensaba decirte esto cuando terminemos la temporada... pero no puedo aguantar.
I was thinking of saying this when the season ended, but I can't wait.
Te llamaré cuando terminemos el trabajo.
I'll call you when we work this out.
¡Te veo cuando terminemos!
I'll see you when I get through work!
¡Yo te diré cuando terminemos, gusano invertebrado, y ni siquiera estás cerca!
MEL: I'll tell you when you're through, you spineless twit, and you're not even close!
Y cuando terminemos, me quedaré con Harrison así puedes ir a hacer lo que sea que tengas que hacer.
When we're done, I'll stay with Harrison so you can go do whatever you have to do.
No te preocupes, este jardín estará inmaculado cuando terminemos.
Don't worry, this yard will be immaculate when we're done.
No te preocupes, este jardín estará inmaculado cuando terminemos. Adiós.
Don't worry, this yard will be immaculate when we're done.
¿Le gustaría dar un paseo cuando terminemos con los platos?
Would you like to take a walk when we finish the dishes?
Bueno, quizás le gustaría un chapuzón cuando terminemos.
Well, maybe you'd like a swim when we're through.
¿Creéis que dejarán que me quede con esto cuando terminemos?
Do you think they'll let me keep this when we're done?
No, voy a volver con Don cuando terminemos.
No, I'll head back with Don when we're all done.
Puedes llevarte algunas botellas cuando terminemos con esto.
You can take a few bottles, when we're finished here.
Capaz cuando terminemos, Te puedo comprar un pedazo de carne.
Maybe when we're done here, I could buy you a steak.
Los chicos y yo tenemos que tomar un avión cuando terminemos.
Guys and I got a plane to catch when we're done.
Para cuando terminemos, puede que quieras pedir un abogado.
And when we're finished, you may want to lawyer up.
Y cuando terminemos, vas a admitirme lo que hiciste.
And when we're done, you're gonna admit to me what you did.
¿Qué vas a hacer cuando terminemos esto?
So, what you gonna do when we finish this?
Descuida, cuando terminemos con él, necesitará más que una aspirina.
Don't worry, he'll need more than aspirin when we're done with him.
Y cuando terminemos, vas a admitirme lo que hiciste.
And when we're done, you're gonna admit to me what you did.
Palabra del día
venenoso