cuando te venga bien
- Ejemplos
No dentro de una semana o dos, o cuando te venga bien. | Not in a week or two, or when it's convenient. |
No soy un accesorio que puedas utilizar cuando te venga bien. | I'm not an accessory to pick up when you need me. |
A lo mejor los fines de semana o cuando te venga bien. | Maybe on the weekends or whenever it feels right for you. |
Llámanos mañana o cuando te venga bien. | Give us a call tomorrow or at your earliest convenience. |
Puedes venir a verme cuando te venga bien. | You can come and see me whenever it's convenient for you. |
Por favor, pásate cuando te venga bien. | Please drop in when it is convenient for you. |
Observa Mouna por un par de horas diarias cuando te venga bien. | Observe Mouna for a couple of hours daily at any time that suits you. |
¡Haz algo cuando te venga bien, Felix! | Any time you want to do something, Felix! |
Bueno, dejaré aquí las flores y cuando te venga bien, puedes... | You know, I'll leave the flowers here and then whenever's a good time, you can... |
Puedes ir cuando te venga bien. | You may go at your leisure. |
Llama cuando te venga bien. | Call when it's good for you. |
Dime exactamente qué viste y no cuando te venga bien, sino ahora mismo. | Tell me exactly what you saw... and it should not be, when it suits you, but right now. |
No puedes usar a la gente cuando te venga bien, utilizarlos y tirarlos a un lado. | You can't just enjoy people when it suits you, use them up and toss them aside. |
Vale, necesito ayuda para sacar cajas del despacho de Diane cuando te venga bien. | Oh, good, I need some help moving boxes out of Diane's office when you get a chance. |
Vale, necesito ayuda para sacar cajas del despacho de Diane cuando te venga bien. | Oh, good, I need some help moving boxes out of Diane's office when you get a chance. |
Pasa cuando te venga bien. | Just come by any time. |
Entonces si pudieras solo, ya sabes, cuando te venga bien, o si te llega ahora, también estaría bien. | And then if you could, just, you know, in your own time, or if you get it now, that would be fine too. |
Entonces si pudieras solo, ya sabes, cuando te venga bien, o si te llega ahora, también estaría bien. | And then if you could, just, you know, in your own time, or if you get it now, that would be fine too. |
Es un modo más indirecto de acercarte al argumento, que permite que sean los textos mismos los que indiquen la vía con un mínimo de interferencia, de manera que puedas explorarlos y sopesarlos cuando te venga bien. | It takes a more oblique approach to the argument, letting the texts themselves point the way with a minimum of interference, so that you may explore & ponder them at leisure. |
Hay un recado de un Sr. Roberts; dice que le puedes devolver la llamada cuando te venga bien. | There's a message from a Mr. Roberts; he said you can ring him back whenever's convenient. |
