cuando te necesite

Popularity
500+ learners.
Siempre has estado cuando te necesité.
You've always been there for me. I...
Puedes ser mi mejor amigo quien me abandone cuando te necesite.
You can be my best friend who abandons me when I need you.
No si estás aquí cuando te necesite.
Not if you're here when I need you.
Hasta entonces, te llamaré cuando te necesite.
Until then, I will call you when I need you.
Ahora, si te necesito y cuando te necesite, te llamaré.
Now if and when I need you, I'll call.
Y cuando te necesite, te lo haré saber.
And when I need you, I'll let you know.
Si hago esa llamada, ¿estarás ahí cuando te necesite?
If I make that call, are you gonna be there for me?
Sé que cuando te necesite, harás lo mismo por mí.
I'm sure when the time comes you'll do the same for me.
Un día, cuando te necesite vendré.
One day, when I need you I will come.
Te daré un grito cuando te necesite.
I'll give you a holler when I need ya.
Entonces, ¿dónde estabas cuando te necesite?
Then where were you when I needed you?
Algún día, cuando te necesite, vendré.
One day, when I need you I will come.
Y te llamaré cuando te necesite.
And I'll call you when I need you.
Sigue conduciendo, te llamaré cuando te necesite.
Just drive away. I'll call you when I need you.
No quiero que estés cuando te necesite.
I don't want you to be there for me.
Quédate conmigo cuando te necesite, por favor.
Please stand by me when I need you.
¿Qué haré ahora cuando te necesite?
What will I do if I'll need you now?
Voy a silbar cuando te necesite.
I'll whistle when I need you.
Un día, cuando te necesite, te meterá en sus negocios...
Some day, when he need you, he mix you up in his business, like anyone.
Te llamaré cuando te necesite.
I'll call you when i need you.
Palabra del día
masticar