cuando pasa algo
- Ejemplos
Tengo que reportarme cuando pasa algo como esto. | I have to check in on something like this. |
Usted solo obtiene ese código cuando pasa algo terrible. | You only get this when something terrible happens. |
Sé cuando pasa algo, y claramente está pasando algo. | I know when something's up, and something is definitely up. |
Esto significa que cuando pasa algo solo podemos resignarnos frente a las circunstancias. | This means that when something happens we can only resign ourselves to the circumstances. |
No. Accidente es cuando pasa algo sin motivo. | No, an accident is when bad things happen for no reason. |
¿Y qué se supone que debo decirte cuando pasa algo como esto? | And what am I supposed to tell you when something like that happens? |
Me llama cuando pasa algo malo. | He calls me when something bad happens. |
Solo te veo cuando pasa algo terrible. | I only ever see you when something dreadful's happened. |
Me doy cuenta cuando pasa algo. | I can tell when something's wrong. |
Un estado de shock es algo que nos sucede no solo cuando pasa algo malo. | A state of shock is something that happens to us not only when something bad happens. |
Es cuando pasa algo. | That's when something happens. |
Porque yo debería ser a quien acudes cuando pasa algo importante en tu vida. | Because I should be the one you come to when something this important is happening in your life. |
Incluso cuando pasa algo, no pasó nada a menos que yo diga que pasó. | If anything does happen, it still didn't happen unless I say it happened. |
Es obvio que cuando pasa algo siempre hay un narn en el asunto. | Everyone knows that wherever there's trouble there's always a Narn at the center of it. |
Siempre estás cuando pasa algo, y nunca cuando hay buenas noticias. | You're always around when there's trouble. You're pretty hard to find when the news is good. |
Algunas veces, me gustaría poder estar consciente, sabes, cuando pasa algo así. | Sometimes I wish I could just, like... be awake, in the moment, when it's happening. |
No soy la única persona que quiere caminar en la calle pacíficamente, especialmente cuando pasa algo que celebrar. | I am not the only one who wants to walk on the street peacefully, especially when something to celebrate happens. |
Trabajamos bajo un gran stress, así que cuando pasa algo bueno, ¿por qué no celebrarlo? | Okay. We work under a lot of stress, so when something good does happen why not enjoy it, just have some fun? |
Puede que no sea capaz de leer la mente como Jane, pero incluso yo me doy cuenta cuando pasa algo. | I may not be able to read minds like Jane, but even I can tell when something's going on. |
No para nadie más aquí, pero los conozco a los dos desde hace el tiempo suficiente para saber cuando pasa algo. | Not to anyone else here, but I've known the both of you long enough to tell when something's up. |
