cuando nos veremos

Popularity
500+ learners.
¿Cuándo nos veremos de nuevo?
When will we meet again?
¿Cuándo nos veremos de nuevo?
When shall we three meet again?
¿Por qué adiós cuando nos veremos por la mañana?
Why "goodbye" when it's only till morning?
¡Espera! No me dijiste cuando nos veremos de nuevo.
You didn't tell me when I'll see you again.
Entonces... ¿cuando nos veremos?
Oh. When shall I see you, then?
Nunca sabemos lo que podemos ver en la siguiente esquina, o cuando nos veremos inmersos en un atasco de manada de búfalo!
We never know what we may see around the next corner, or when we will run into a buffalo jam!
Te llamaré y te diré adónde y cuándo nos veremos.
I'll call you... and let you know where and when to meet.
Quién sabe cuándo nos veremos otra vez?
Who knows when we'll see each other again?
¿Y cuándo nos veremos?
And when do we see each other?
¿Pero cuándo nos veremos?
But when will you see us?
Llámame o déjame un mensaje de dónde y cuándo nos veremos.
Give me a call or just leave me a message, where and when you want to meet.
¿Cuándo nos veremos, papá?
When will I see you again, Dad?
No sé cuándo nos veremos.
I'm not sure when I'll see him.
¿Cuándo nos veremos? .
When can I see you?
¿Y cuándo nos veremos?
When can I see you?
-¿Cuándo nos veremos?
When will I see you?
Palabra del día
la miel