cuando nos juntamos
- Ejemplos
No sé lo que viene sobre nosotros cuando nos juntamos. | I don't know what comes over us when we get together. |
De vez en cuando nos juntamos, pero usualmente trabajamos solos. | Once in a while we get together, but we usually work alone. |
Pero cuando nos juntamos de nuevo, era más fuertes y felices. | But when we got back together, we were stronger and happier. |
No me pareces un primerizo cuando nos juntamos. | You didn't strike me as a first-timer when we got together. |
También comemos cuando celebramos algo o cuando nos juntamos con amigos. | We also eat when we celebrate something or when we meet our friends. |
No, solo cuando nos juntamos. | No, only when we get together. |
¡Tú estás aquí en nuestros corazones – cuando nos juntamos en compañerismo y comunión! | Thou art here in our hearts–as we gather together for fellowship and communion! |
Es siempre enriquecedor cuando nos juntamos todos. | We are always enriched when we're all together like this. |
Como dice Togme Zangpo, cuando nos juntamos con ellos, nuestras tres emociones venenosas se incrementan. | As Togme Zangpo says, when we associate with them, our three poisonous emotions come to increase. |
Ése es el problema cuando no hay colectividad, pero lo descubrimos cuando nos juntamos. | That's the thing about having no collectivity but we found it when we got connected. |
Y cuando nos juntamos y trabajamos juntos, no hay límite a la grandeza de Estados Unidos. | And when we come together and work together, there is no limit to the greatness of America. |
Es donde paso más tiempo sola, con la familia y cuando nos juntamos con amigos. | It's where I spend most time alone, with my family, and when we get together with friends. |
Todos tenemos distintas inspiraciones e influencias, pero cuando nos juntamos trabajamos como una máquina bien engrasada. | We all have different inspirations and influences, but when we come together we just work like a well oiled machine. |
Es un fenómeno que los obispos lo reflexionamos cuando nos juntamos, y es un problema que nos preocupa. | It's a phenomenon we bishops reflect on when we meet, and is a problem that concerns us. |
Creo que cuando nos juntamos en estas maneras de, Fortalecemos la red para atrapar alguno de nosotros que caiga. | I believe that when we come together in these ways, we strengthen the net to catch any one of us that may fall. |
Fueron muchas las ocasiones cuando nos juntamos a compartir música, comida y amor, especialmente en las fiestas de fin de año. | There have been many occasions when we got together to enjoy music, food and love, especially around the year-end festivities. |
En jeuego es, incluso mejor, cuando nos juntamos varios jugadores con los iPad y disfrutamos acabando unos con los otros. | The game is even better, when several players come together with their iPad and enjoying on eliminate the each other. |
Se organiza en torno a una idea sencilla: cuando nos juntamos y hacemos las cosas que nos importan, we\'re at our best. | It is organized around one simple idea: when we get together and do the things that matter to us, we\'re at our best. |
Cuando Lasse Lee consiguió algo de material de estudio, todo salió de forma natural para grabar una o dos canciones cuando nos juntamos. | When Lasse Lee got some studiogear, it all went naturalt o make and record one or two songs when we gathered. |
La banda se disolvió en 1997 y los componentes estuvieron ocupados con distintas bandas y proyectos hasta 2009, cuando nos juntamos otra vez. | The band disbanded in 1997 and the members were occupied in different bands and projects up until 2009 when we got together again. |
