cuando no es el
- Ejemplos
Es solo que... es algo irritante cuando no es el jefe. | It's just... he's kind of irritating when he's not the boss. |
Siempre y cuando no es el caviar, ¿eh? | Provided it's not caviar, huh? |
Pero me pregunto por qué siempre estás conmigo cuando no es el turno de nadie. | But I wonder why you're always with me when it's no one's turn. |
Para ciertas nacionalidades la visa es gratuita, cuando no es el caso, tiene un costo de aproximadamente 36 us$. | For certain nationalities there is no charge for a visa. The normal cost is $36. |
No es legítimo decir que una oferta es por un plazo limitado cuando no es el caso. | It is unfair to claim that an offer is limited in time when that is not in fact the case. |
Cuando no es la percha es el sofá, cuando no es el sofá es el cuadro. | When it's not the hanger, then it's the sofa. When it's not the sofa, then it's the picture. |
Chess in Albania refleja la vida del ajedrez en Albania, aún cuando no es el sítio oficial la federacion de ajedrez. | Chess in Albania reflects chess life in Albania, though it is not the official home page of the national chess federation. |
Los factores de nuestro entorno despiertan los sentidos y otros procesos mentales que nos hacen pensar que tenemos hambre cuando no es el caso. | Factors in the environment trigger our senses and other mental processes that make us think we are hungry even when we're not. |
Esta libertad tiene lugar cuando no es el pensamiento el que mira; mirar sin el pensamiento no significa una observación en blanco, estar ausente, distraído. | This freedom takes place when thought is not looking; to look without thought does not mean a blank observation, absence in distraction. |
En general, los precios de jugar en un campo de golf será menos costoso cuando no es el momento preferido de la mayoría de los golfistas. | In general, the prices for playing in a golf course will be less expensive when it isn't the preferred time of the majority of golfers. |
Sin embargo, creemos que un sistema común europeo de ayuda financiera a medio plazo no ofrece ni una garantía ni una solución cuando no es el caso. | However, we believe that a common European aid system for medium-term financial assistance provides neither a guarantor nor a solution for that not being the case. |
Mi computadora se descompone cuando ha sido utilizada por mucho tiempo, y cuando no es el caso de que el aire esta seco o la luna no está llena. | My computer crashes when it has been on a long time, and when it's not the case that either the air is dry or the moon is not full. |
Eso significa que no debemos afirmar, en los documentos del Consejo, que se han realizados progresos notables y se han logrado mejoras, cuando no es el caso. | That means that we should not claim, in Council documents, that significant progress has been made and improvements have yet again been achieved when this is not the case. |
El extremismo y la rigurosidad no significan practicar la Tradición Profética, más bien significa cambiar sus normas y se demasiado estricto con las órdenes y prohibiciones cuando no es el caso. | Extremism and strictness does not mean applying the Sunnah, rather it means changing its rulings and being too strict with regard to commands and prohibitions when that is not the case. |
El pensamiento único está mal, sobre todo cuando no es el mío, y la polarización es mal asunto sobre todo por ser una palabra con tantas sílabas y de difícil comprensión. | The only thought is badly, especially when it is not mine, and the polarization is badly a matter especially for being a word with so many syllables and of difficult comprehension. |
En el caso de ENCODE, si sabemos mejor cómo funcionan los seres vivos, en principio, este conocimiento nos tiene que facilitar arreglar el funcionamiento del cuerpo cuando no es el que queremos. | In the case of ENCODE, if we know more about how living beings work, in theory this knowledge will help us correct body functions when they are not what we want. |
No hay peor que un medico quien, por su compasión por su paciente, se le esconde la verdad sobre su estado, asegurándole estar en excelente estado de salud cuando no es el caso. | The worst doctor, is the one who, out of compassion for his patient, hides the truth from him by claiming exceptional health when such is not the case. |
Ese es el único estado en que hay comprensión; cuando la mente, basada en la experiencia, no guía la acción; cuando no es el pensamiento, basado en la experiencia, el que da forma a la acción. | That is the only state in which there is understanding: when the mind, based on experience, is not guiding action: when thought, based on experience, is not shaping action. |
La historia de anti-imperialista guerra de liberación del pueblo vietnamita también enseña que estas antiimperialistas guerras de liberación son inevitables siempre y cuando no es el imperialismo mundial, siempre y cuando hay grandes potencias imperialistas, que necesitan para forzar Vietnam bajo su dominio colonialista. | The history of anti-imperialist liberation war of the Vietnamese people also teaches that this anti-imperialist liberation wars are inevitable as long as there is world imperialism, as long as there are imperialist great powers, who need to force Vietnam under their colonialist rule. |
Cuando no es el barco, es el avión. | When I'm not on a boat, I'm on a plane. |
