cuando mi novia

Desventajas: Habitación no estaba limpia cuando mi novia y yo llegamos.
Cons: Room was not clean when me and my girlfriend arrived.
Fue cuando mi novia conoció a ese chico.
That's when my girlfriend met that guy.
Todo comenzó cuando mi novia Abby y yo decidimos vivir juntos.
It all started when my girlfriend Abby and I decided to move in together.
¿Qué quieres que haga cuando mi novia me pide hacerlo?
What am I supposed to do when my girlfriend is begging for it?
Valerie, llámame cuando mi novia llegue.
Valerie, erm... call me when my girlfriend gets here, please.
Quiero decir, cuando mi novia me dice cosas, las guardo de aquí y aquí.
I mean, when my fiancee tells me stuff, I save it up here and here.
Aproveché la oportunidad de inmediato y... comenzó a planificar este partido cuando mi novia me subí al tren.
I took the opportunity immediately and... started planning this party when my girlfriend got on the train.
Sin embargo, cuando mi novia canceló el compromiso, me encontré a tientas en torno a una posición firme de nuevo.
However, when my fiancée got cold feet, I found myself groping around for a firm foothold again.
Si quiere ayudarme, piense la forma de sacarnos de aquí cuando mi novia esté mejor.
If you want to help, figure out a way to get me and my girl out of here as soon as she's better.
Probablemente nunca lo seré, no utilicé ZIPPO y, además, no ha comenzado a recoger ellos, si no la víspera de Año Nuevo 2011/2012, cuando mi novia me regaló: haber convertido todo patas arriba BottomzUp.
Probably I will never be, I did not use ZIPPO and, moreover, has not started to collect them, if not New Year's Eve 2011/2012, when my girlfriend made me a present: having turned everything upside down BottomzUp.
Me prende cuando mi novia se pone un yersi.
It turns me on when my girlfriend wears a sports jersey.
Me prende cuando mi novia me besa el cuello.
It turns me on when my girlfriend kisses my neck.
Siempre me pongo prendido cuando mi novia se pone mi ropa.
I always get turned on when my girlfriend puts on my clothes.
Tuve que limpiar mi habitación cuando mi novia decidió venirse después de las clases.
I had to clean my room when my girlfriend decided to come over after class.
Por cuando mi Novia en Europa está yendo a saber que ya no están sólos.
For the Bride in Europe are going to know they are no longer alone.
No se enfade, oigame... Cuando mi novia me dejó hace diez años... noté la misma sensación en el corazón.
Please don't take this the wrong way... but when my fiancée left 10 years ago,
Cuando mi novia fue a inscribirse en el registro de residentes de Dinamarca, la policía le pidió que demostrara que mantenía una relación estable conmigo.
When registering her residence with the local police in Denmark, my fiancée was asked to provide proof that she is in a lasting relationship with me.
Cuando mi novia y mi sobrina se van de la mano por la puerta delantera, me dirijo a mi hermana y le digo: "¿Valió la pena?"
As my girlfriend and my niece hold hands and skip out the front of the door, I turn to my sister and say, "Was it worth it?"
Cuando mi novia cuenta un chiste malo, me hace cosquillas para que me ría.
When my girlfriend tells a bad joke, she gives me tickles to make me laugh.
Cuando mi novia y yo nos rompimos, me quedé con todos sus imanes favoritos. Compraba uno en cada ciudad que visitaba.
When my girlfriend and I broke up, I kept all of her favorite magnets. She would buy one in every city she visited.
Palabra del día
el inframundo