cuando me entere

Popularity
500+ learners.
Sí, cuando me entere de lo que sabe.
Yes, after I find out what he knows.
Me puse triste cuando me entere por supuesto.
I was sad when I found out, of course.
Ya verás cuando me entere de lo que significa.
I'm going to get a load of what that means, too.
Y debo decir que cuando me entere lo de tu sombrero...
And I must say, when I found out you had a cowboy hat...
Te lo diré cuando me entere.
I'll tell you when I find out.
Lo sabrás cuando me entere.
You'll know when I know.
Sabes, no estaba muy orgullosa cuando me entere que estaba embaraza de ti,
You know, I wasn't exactly thrilled when I found out I was pregnant with you.
Realmente no me encanto cuando me entere que ustedes vivian juntos Pero, uh, ahora se que solo son amigos
I didn't really love it when I found out you guys lived together, but, uh, now I know you're just friends.
Estuve profundamente herida cuando me entere de que querias casarte con ella... pero ahora, no creo que tenga que preocuparme.
I was deeply hurt when I learned you wanted to marry her... but now I don't think I have to worry.
Quiero saber que fue lo que paso, y cuando me entere, Serás la primera persona que llame, te lo prometo.
I want to know just as badly as you do, and when I find out, you'll be the first person I call, I promise.
No sé nada todavía, pero las mantendré informadas cuando me entere de más.
I don't know anything yet, but I will keep you informed when I found out more.
Cuando me entere de lo que es, lo va a pagar.
When I find out what it is, he's gonna pay.
Cuando me entere que soy un robot... ¿seré capaz de manejarlo?
When I learn that I'm a robot... will I be able to handle it?
Cuando me entere, lo deje para siempre.
When I found out about this, I left it forever.
Cuando me entere, lo sabrás.
When I know, you'll know.
Cuando me entere, casi me desmayo.
When I heard I almost fainted.
Cuando me entere, te avisaré de inmediato.
As soon as I know, you'll know.
Cuando me entere, te avisaré de inmediato.
As soon as I know, you know.
Cuando me entere o lea de que es así, te perdonaré.
When I read or hear that you have, then, Perry, then will I forgive you.
Cuando me entere de esta terapia, vine con mi señora esposa, que también estaba mal de salud.
When I heard of this therapy, I came with my wife who was also with poor health.
Palabra del día
el rocío