cuando me doy cuenta
- Ejemplos
Es entonces cuando me doy cuenta de por qué les dicen "cobre". | It's then I realise why they get called "coppers". |
Y es cuando me doy cuenta que "esto" no significa nada. | And that's why I know that this means nothing. |
Es ahora cuando me doy cuenta de lo poco que le conocíamos. | It's only now I realize we didn't know him. |
Ahora es cuando me doy cuenta de que es normal. | Now I'm convinced he's normal. |
Siempre estoy sorprendida cuando me doy cuenta que soy yo quien debe decidir. | I am always surprised to hear that it is me who decides. |
Y cuando me doy cuenta de la pequeña parte que poseo, me estremezco. | And when I realize the infinitesimal part of this I possess, it makes me shudder. |
La sangre me sube a la cabeza y, cuando me doy cuenta, ya lo hice. | The blood boils and before I realize it, I've done it. |
Solo hablo con ellas y cuando me doy cuenta, estoy saliendo a escondidas de su apartamento. | I just start talking to a girl...... thenextthingIknow, I'm sneaking out of her apartment. |
Esto es tanto más importante cuando me doy cuenta de que hoy es el día de Australia. | This is all the more important, since I gather that today is Australia Day. |
Te lo juro, pero cuando me doy cuenta, estoy a un lado de la carretera. | I promise, but next thing I know, I'm out on the side of Highway 91. |
Y aquí es cuando me doy cuenta de que desde que llegué a Uzbekistán no he visto la luna. | It's then I realise that since I arrived in Uzbekistan I hadn't seen a moon. |
Y cuando me doy cuenta, soy las cinco de la mañana, -y no había dejado de jugar. | Dude, the next thing I know, it's 5:00 in the morning and I haven't stopped playing. |
Y es entonces cuando me doy cuenta de que hay otro capuchino en la mesa y una silla vacío a su lado. | And that's when I notice there's another cappuccino on the table and an empty chair next to him. |
Y cuando me doy cuenta, me despierto, salgo y recuerdo que me dijo: | And the next thing I know, I'm waking up, and I go outside, and I remember her saying, |
Trato de no hacerlo, pero cuando lo hago, siempre me disculpo cuando me doy cuenta de mi error. | I try not to do this, but when I do, I always apologize when I realize it is my error. |
Sin embargo cuando me doy cuenta de estas Sus mayores intervenciones que se manifiestan con castigos, suplico ardientemente Su Misericordia y Su perdón. | Nevertheless when I acknowledge these great interventions of Yours that are manifested with punishments, I passionately implore Your Mercy and Your pardon. |
Me hace temblar cuando me doy cuenta de que voy a ser juzgado sobre cómo he llevado a cabo mi papel como padre espiritual. | It makes me tremble when I realize I will be judged on how I carried out my role as a spiritual father. |
En realidad cuando me siento peor es cuando me doy cuenta de que no he pensado en él durante una semana. | That's when I feel the worst when I realize that I haven't thought about him in, like, a week or so. |
Por eso me siento satisfecho de mí mismo cuando me doy cuenta de que estoy aprendiendo nuevas palabras y consigo pronunciar algunas frases. | And that's exactly why I feel happy when I realize I'm really learning new words and starting to construct sentences. |
Y es al llegar a casa cuando me doy cuenta de que me he dejado el traje nuevo en un sofá del Bar Blue. | It's only when I get home that I realize that I left my new suit on a couch at the Bar Blue. |
