Resultados posibles:
cuando me dicen
-when they tell me
Ver la entrada paracuando me dicen.
cuándo me dicen
-when will they tell me
Ver la entrada paracuándo me dicen.

cuando me dicen

Me encanta cuando me dicen cómo hacer mi trabajo.
Love it when people tell me how to do my job.
Ellos solo pagan gastos interestatales regionales cuando me dicen.
They only pay regional interstate charges as I am told.
Pero cuando me dicen eso, ¿saben qué les digo?
But when they bring that to me, you know what I tell them?
Aún no sé cómo responder cuando me dicen eso.
I sort of don't know how to answer when people say that.
¿Sabe usted lo que significa cuando me dicen que mi corazón se acelera?
Do you know what it means when I say my heart is racing?
La gente se ríe de mi cuando me dicen que no puedo leer o escribir.
People laugh at you when you say you can't read or write.
Ya sé, tampoco me gusta cuando me dicen "señora".
Yes. I know, I don't like being called ma'am, either.
Me encanta cuando me dicen eso.
I just love it when a man says that to me.
Me enfado mucho cuando me dicen eso.
Oh, I get very cross when people say that to me.
Jehová/Yahweh y Yahushua, me rindo cuando me dicen que me aman.
Yahweh and Yahushua, You had me when You said You loved me.
A mi cuando me dicen una cosa creo en ella.
I believe what they tell me.
Confío en mis hijos cuando me dicen que van a apagar las luces por la noche.
I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night.
Solo cuando me dicen que el mejor abogado civil juega al ajedrez aquí los domingos.
Only when I'm told the best civil rights attorney there is... plays chess here every Sunday.
Yo no creo en estas cosas excepto cuando me dicen lo que quiero escuchar
Oh, I don't believe in them things, not unless they say what I want them to say.
Ahora entiendo mejor cuando me dicen cuanto sale una cosa, pero sigue siendo estresante hacer las cuentas.
Now I understand better when they tell me how much something costs, but converting is still very stressful.
Pero cuando me dicen eso y... es lo único que tienes que decirme, entonces no es un cumplido.
But when you tell me that and it's the only thing you have to tell me, then it's not a compliment.
Entonces, yo debo creer en mis encuestadores, porque cuando me dicen que voy a perder yo pierdo.
So, I should believe my pollsters, because when they tell me I am going to lose, I lose.
Me gusta cuando me dicen que al fin se reconocen en las páginas de un libro personas que son como yo.
I'm pleased when people like me say they finally recognize themselves in the pages of a book.
Confía en mí cuando me dicen que no quieren ser húmedo y frío en su bicicleta - yucky es un paseo!
Trust me when I say you don't want to be wet and cold on your bike - it's a yucky ride!
Es esto lo que no puedo entender de las anarquistas cuando me dicen que después de una revolución debemos abolir inmediatamente el estado.
That is why I cannot understand the anarchists when they come and say that after a revolution we will immediately abolish the state.
Palabra del día
el pantano