cuando lei

Popularity
500+ learners.
Es verdad que cuando leí el guion por primera vez...
True when I read the script for the first time...
Cuando leí el primer borrador del guion, esta escena me llamó la atención.
Reading the first draft of the script, this scene drew my attention.
Cuando leí por primera vez acerca de eso me puse a llorar.
When I first read about that I burst into tears.
Cuando leí por primera vez, en verdad no tuve una respuesta emocional.
When I first read it, I really didn't have an emotional response.
Recuerdo cuando leí este pasaje por primera vez.
I remember when I first read this passage.
Cuando leí eso al principio me enojé con Robert Schuller.
When I first read that I was filled with anger at Robert Schuller.
Me vino un pensamiento a la mente cuando lei Apocalipsis 21:5.
A thought came to me when I came to Rev. 21:5.
Me preguntaba si le conocerlas, cuando lei lo del juicio.
I wondered if you knew him when I read about the trial.
Q Estoy estudiando el Libro de los Hechos, y algo me ha sorprendido cuando lei los primeros 10 capitulos.
Q I am currently reading through the book of Acts, and something struck me as I read the first 10 chapters.
Realmente no se como no lo podria ser, pero cuando lei un articulo estas preguntas me vinieron a la mente así que decidi preguntarle a usted.
I really don't see why I wouldn't, but when reading a article these questions arose so I decided to ask you.
Cuando lei tu informe no supe qué pensar.
When I first read your report... I didn't know what to think.
Cuando leí el pasaje sobre las visiones de los profetas.
When I read the passage about the visions of prophets.
Pero cuando leí el suyo, Algo se movió dentro de mí.
But when I read yours, something moved inside me.
Hasta ayer, cuando leí lo que realmente piensas de mi.
Until yesterday when I read what you really think about me.
Cuando leí el libro de Ezequiel, Simpatizo con el profeta.
When I read the book of Ezekiel, I sympathize with the prophet.
Cuando leí lo que él dijo, trajo lágrimas a mis ojos.
When I read what he said, it brought tears to my eyes.
Y cuando leí tus historias, yo estaba allí.
And when I read your stories, I was right there.
Overhelmed me sentí cuando leí el programa la primera vez.
I felt overhelmed when I read the program the first time.
Cualquier duda en mi mente se borró cuando leí 1 Timoteo 5:16.)
Any doubt in my mind is erased when I read 1 Timothy 5:16.)
Esto no es como lo imaginé cuando leí el libro.
This is not how I imagined it from reading the book.
Palabra del día
aquí