cuál no va
- Ejemplos
¿Cuál no va a llegar? | Which one is doomed? |
La primera es prometer matrimonio, lo cual no va conmigo. | The first is a promise of marriage, which does not suit me. |
Lo cual no va a detenerle, | Which is not going to stop him. |
Lo cual no va a suceder. | That will not happen, Andrew. |
Quieren que este país, India, se separe; lo cual no va a ser beneficioso para nada. | They want the country of India to be separated, which is not going to be beneficial at all. |
Así que si fuera, lo cual no va a ser, entonces mi cita podria ser un chico llamado Elliot. | So if I was going, which I'm not, Then my date would be a guy named Elliot. |
Así que... o me liberas ahora o me acusas, lo cual no va a pasar porque no tienes nada en mi contra. | So... either you release me now or you charge me, which isn't gonna happen because you have nothing on me. |
Ellos esperaban que las empresas petroleras de los Estados Unidos mantuvieran un control total sobre el petróleo iraquí, lo cual no va a ocurrir. | They expected US oil companies to be given control of Iraqi oil, and this did not occur. |
No, no, no, estoy seguro de que me gustaría si realmente lo pusiera en mi boca, lo cual no va a suceder. | No, no, no, I'm sure that I would, if I actually put it in mouth, which, um, isn't gonna happen. |
No es el corte de suministro de petróleo - lo cual no va a suceder y no pueden suceder - ni la cuestión de la soberanía de Kuwait. | It is not the cut off of oil supplies - which is not going to happen and cannot happen - nor the issue of Kuwait's sovereignty. |
Cuando esto ocurre, cualquier intento de acceso al repositorio se bloqueará de manera indefinida (dado que cada nuevo cliente estará esperando a que los bloqueos desaparezcan—lo cual no va a ocurrir). | When this happens, any attempts to access the repository hang indefinitely (since each new accessor is waiting for a lock to go away—which isn't going to happen). |
El alcalde de Salinas, Paúl Borbor, renunció esta tarde por la grave situación financiera que atraviesa el Municipio local el cual no va a permitir que ejecute las obras planificadas. | The mayor of Salinas, Paúl Borbor, resigned to his position this afternoon because of the serious financial situation that is facing the local municipality which will not allow hin to run the scheduled public works. |
Los informes del Tribunal de Cuentas han sido extremadamente críticos, pero tengo mis dudas respecto a la imposición de una carga financiera adicional a los agricultores, el 60 % de la cual no va a ser recuperada. | The reports from the Court of Auditors have been extremely critical, but I have problems with imposing an extra financial burden on farmers, 60% of which they would not see again. |
Si se piensa únicamente en individuos, se tiende a pensar también en individuos poderosos e individuos que hacen valer sus derechos, lo cual no va en el mejor interés colectivo de la comunidad, ni en el del medio ambiente. | If you only think of individuals, you tend to think mainly of powerful individuals and those asserting their rights, which is not in the best collective interest of the community, or of the environment. |
