crux of the issue

To me that this is the crux of the issue.
Creo que ése es el meollo de la cuestión.
Now we get to the crux of the issue.
Y ahora llegamos al quid de la cuestión.
This point constitutes the crux of the issue, noted Carusso.
En ese punto se concentra el nudo de la cuestión, observó Carusso.
That is the crux of the issue.
Ése es el quid de la cuestión.
Which is the crux of the issue.
Lo que es... es el quid de la cuestión.
This is the crux of the issue.
Esto es el meollo del asunto.
This is the crux of the issue at the bottom of this trial.
Éste es el punto crucial de este juicio.
Because that is the crux of the issue.
Porque justamente de eso se trata.
Oh, the crux of the issue?
¿El quid del problema?
The crux of the issue is not, therefore, to create new agencies but to change current policies.
Por lo tanto, el quid de la cuestión no es la creación de nuevas agencias, sino cambiar las políticas actuales.
Their motive is to try to evade the crux of the issue, which is dialogue, reform and combating terrorism.
Lo que buscan es evadir la parte fundamental del problema: el diálogo, las reformas y la lucha contra el terrorismo.
The report by Mr Cercas Alonso has the merit of not skirting the crux of the issue and of the debate.
El informe del Sr. Alejando Cercas Alonso tiene el mérito de no evitar el fondo del problema y del debate.
Indeed, that is the crux of the issue: many human rights professional don't even know what RBM is or why they should use it.
En efecto, ese es el meollo del asunto: muchos profesionales de derechos humanos ni siquiera saben qué es la GBR o por qué deberían usarla.
What is remarkable is that the crux of the issue is outlined in the media, for all to read.
Lo que es notable es que el meollo del asunto haya sido expuesto, a través de los medios de comunicación, para que todos lo lean.
But the crux of the issue was the will of the authorities to apply human rights fully, regardless of the legal regime in force.
Pero el meollo de la cuestión es la voluntad de las autoridades de aplicar los derechos humanos cabalmente, sin perjuicio del régimen jurídico en vigor.
Nevertheless the crux of the issue is how these allocations are going to be used to implement projects that will truly benefit the target group.
No obstante, el quid del asunto es de qué manera se utilizarán estas partidas para instrumentar proyectos que brinden un beneficio real al grupo en cuestión.
WASHINGTON, Nov. 8, 2011 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/—With student loan repayment receiving much attention, the crux of the issue is joblessness.
WASHINGTON, 8 de noviembre de 2011 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ --Con la atención generada por el tema del pago de los préstamos estudiantiles, el quid de la cuestión es el desempleo.
That is the crux of the issue. We are up against two opposing concepts of law, two opposing visions of the world, two opposing cosmogonies.
Ese es el problema: hay dos concepciones del Derecho, dos visiones del mundo, dos cosmogonías (esta palabra viene del griego, señor Simitis).
And that gets to the crux of the issue—if you want to keep this stuff off of your PC, or Mac (or phone, or tablet)—you need to stay smart.
Y que llega al quid de la cuestión - si se quiere mantener este material fuera de su PC, o Mac (o por teléfono, o tableta) - Que necesitas para estar listo.
At present, the Council is not even in a position to engage in debate on entry and residence for work purposes, though this is the crux of the issue.
En este momento el Consejo no está ni siquiera en condiciones de asumir la discusión sobre la entrada y residencia por motivos de empleo, que es el nudo gordiano de la cuestión.
Palabra del día
disfrazarse