crux of the issue
- Ejemplos
To me that this is the crux of the issue. | Creo que ése es el meollo de la cuestión. |
Now we get to the crux of the issue. | Y ahora llegamos al quid de la cuestión. |
This point constitutes the crux of the issue, noted Carusso. | En ese punto se concentra el nudo de la cuestión, observó Carusso. |
That is the crux of the issue. | Ése es el quid de la cuestión. |
Which is the crux of the issue. | Lo que es... es el quid de la cuestión. |
This is the crux of the issue. | Esto es el meollo del asunto. |
This is the crux of the issue at the bottom of this trial. | Éste es el punto crucial de este juicio. |
Because that is the crux of the issue. | Porque justamente de eso se trata. |
Oh, the crux of the issue? | ¿El quid del problema? |
The crux of the issue is not, therefore, to create new agencies but to change current policies. | Por lo tanto, el quid de la cuestión no es la creación de nuevas agencias, sino cambiar las políticas actuales. |
Their motive is to try to evade the crux of the issue, which is dialogue, reform and combating terrorism. | Lo que buscan es evadir la parte fundamental del problema: el diálogo, las reformas y la lucha contra el terrorismo. |
The report by Mr Cercas Alonso has the merit of not skirting the crux of the issue and of the debate. | El informe del Sr. Alejando Cercas Alonso tiene el mérito de no evitar el fondo del problema y del debate. |
Indeed, that is the crux of the issue: many human rights professional don't even know what RBM is or why they should use it. | En efecto, ese es el meollo del asunto: muchos profesionales de derechos humanos ni siquiera saben qué es la GBR o por qué deberían usarla. |
What is remarkable is that the crux of the issue is outlined in the media, for all to read. | Lo que es notable es que el meollo del asunto haya sido expuesto, a través de los medios de comunicación, para que todos lo lean. |
But the crux of the issue was the will of the authorities to apply human rights fully, regardless of the legal regime in force. | Pero el meollo de la cuestión es la voluntad de las autoridades de aplicar los derechos humanos cabalmente, sin perjuicio del régimen jurídico en vigor. |
Nevertheless the crux of the issue is how these allocations are going to be used to implement projects that will truly benefit the target group. | No obstante, el quid del asunto es de qué manera se utilizarán estas partidas para instrumentar proyectos que brinden un beneficio real al grupo en cuestión. |
WASHINGTON, Nov. 8, 2011 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/—With student loan repayment receiving much attention, the crux of the issue is joblessness. | WASHINGTON, 8 de noviembre de 2011 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ --Con la atención generada por el tema del pago de los préstamos estudiantiles, el quid de la cuestión es el desempleo. |
That is the crux of the issue. We are up against two opposing concepts of law, two opposing visions of the world, two opposing cosmogonies. | Ese es el problema: hay dos concepciones del Derecho, dos visiones del mundo, dos cosmogonías (esta palabra viene del griego, señor Simitis). |
And that gets to the crux of the issue—if you want to keep this stuff off of your PC, or Mac (or phone, or tablet)—you need to stay smart. | Y que llega al quid de la cuestión - si se quiere mantener este material fuera de su PC, o Mac (o por teléfono, o tableta) - Que necesitas para estar listo. |
At present, the Council is not even in a position to engage in debate on entry and residence for work purposes, though this is the crux of the issue. | En este momento el Consejo no está ni siquiera en condiciones de asumir la discusión sobre la entrada y residencia por motivos de empleo, que es el nudo gordiano de la cuestión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!