crujir
El metal crujió y su parte superior cayó al suelo. | Metal creaked and its upper half fell to the ground. |
La rodilla crujió y una sacudida tremenda recorrió mi cuerpo. | The knee cracked and a sickening jolt pulsed through my body. |
El inclinado tejado crujió bajo ellos, pero aguantó. | The inclined roof creaked beneath them, but held. |
La hoja de papel se estremeció y crujió. | The sheet of paper quivered and rustled. |
Una sombra de oscuridad cruzó el cofre, y el candado crujió siniestramente. | A shadow of darkness flickered across the chest, and the lock creaked ominously. |
La silla vieja crujió bajo su peso. | The old chair groaned under her weight. |
La puerta crujió pero solo se entreabrió en lugar de hacerlo del todo. | The door rattled but only came ajar rather than opening completely. |
La gravilla crujió con fuerza bajo sus sandalias en el silencioso aire nocturno. | The gravel crunched loudly beneath her sandals in the quiet evening air. |
Me crujió el cuello cambiando a Cal. No. | I threw my neck out changing Cal. Oh, no. |
Él crujió sus dientes tanto que los desgastó hasta quedar en nada. | He grinds his teeth so much that he wears them down to nothing. |
El nudo crujió contra la rama. | The noose groaned against the bough. |
Recuerdo que nuestra pequeña nave crujió y gimió como si sus articulaciones estuvieran rompiéndose. | I remember our little craft creaked and groaned, as if its joints were breaking. |
Yo recuerdo que nuestra pequeña embarcación crujió y gimió, como si sus articulaciones estuvieran rompiendo. | I remember our little craft creaked and groaned, as if its joints were breaking. |
El recargado escritorio crujió de nuevo. | The loaded desk groaned again. |
El hombre solo sonrió; el aire a su alrededor crujió, y derritió la daga. | The man only grinned; the air around him crackled and melted the dagger into nothing. |
Un tablón del embarcadero crujió tras él en la oscuridad, pero no se volvió a mirar. | A wharf plank creaked in the darkness behind, but he didn't look around. |
Cuando usted está llevando la escalera móvil la tapa crujió e hizo sonidos que disturbaban. | When you are taking the escalator to the top it creaked and made disturbing sounds. |
Una de las camas realmente crujió y se descompuso, y se lo enseñé al propietario. | One of the beds really creaked and broke down, and I showed it to the owner. |
La montaña de músculo repleto de tinta conocida como Togashi Hogai crujió los músculos de su cuello, causando un terrible sonido. | The mountain of ink-laden muscle known as Togashi Hogai cracked the muscles in his neck, causing a terrible sound. |
De repente, la puerta crujió en frente de la vivienda, y vi la cabeza apoyada en la puerta vecina. | Suddenly the door creaked in front of the apartment, and I saw his head leaning in doorway neighbor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!