cruelmente

Estas divisiones han sido cruelmente expuestas por la crisis actual.
These divisions have been cruelly exposed by the present crisis.
Los Cinco son castigados cruelmente porque lucharon contra el terrorismo.
The Five are cruelly punished because they fought against terrorism.
Pero la crisis de 2008 reveló cruelmente la situación real.
But the crisis of 2008 cruelly revealed the real situation.
Andersen muestra cuán cruelmente castigado es el orgullo y la arrogancia.
Andersen shows how cruelly punished is pride and arrogance.
Las pretensiones de Nicolás Sarkozy han sido cruelmente desenmascaradas.
The pretensions of Nicolas Sarkozy have been cruelly exposed.
La historia entre 1939 y 1950 nos lo demuestra cruelmente.
The history between 1939 and 1950 shows it cruelly to us.
Los Anunnaki dividieron cruelmente este reino en tienes y no-tienes.
The Anunnaki cruelly split this realm into haves and have-nots.
Beria también trató cruelmente a la familia del camarada Ordjonikidze.
Beria also handled cruelly the family of comrade Ordzhonikidze.
Conspiradores fueron cruelmente tratados por el Duc de Guise.
Conspirators were ruthlessly dealt with by the Duc de Guise.
Esta ley opera igual de cruelmente en la lucha política.
The law operates just as ruthlessly in the political struggle.
Ustedes han sido cruelmente engañados por aquellos que confiaron.
You have been cruelly deceived by those you trusted.
El Huracán Sandy ha expuesto cruelmente las deficiencias del capitalismo.
Hurricane Sandy has cruelly exposed the deficiencies of capitalism.
Nuestros devotos a la vez estuvieron siendo acosados cruelmente.
Our devotees at the time were being very cruelly persecuted.
Oh, pensé que nos habías abandonado cruelmente para unirte al FBI.
Oh, I thought you'd callously abandoned us to join the FBI.
Los cinco oblatos fueron cruelmente golpeados y torturados.
The five Oblates were very cruelly beaten and tortured.
Los misioneros fueron torturados, mutilados y asesinados cruelmente.
The missionaries were tortured, mutilated and cruelly murdered.
Kheth-tet reconoció su debilidad y se rió cruelmente.
Kheth-tet recognized his weakness and laughed cruelly.
¡Cuan cruelmente la gente ha mutilado las grandes leyes cósmicas!
How badly people have mutilated the great cosmic laws!
Los adoquines se me clavaban cruelmente en las rodillas.
The cobblestones were cruelly poked me in the knees.
Lo que Mélenchon describe es exacta y cruelmente sentido por millones de trabajadores.
What Mélenchon describes is accurate and cruelly felt by millions of workers.
Palabra del día
permitirse