crossborder
- Ejemplos
Hopefully, this will promote crossborder distance sales. | Por suerte, esto potenciará las ventas a distancia transfronterizas. |
Intensify the dialogue on financing mechanisms that promote and implement crossborder development projects. | Intensificar el diálogo sobre mecanismos de financiamiento para promover e instrumentar proyectos de desarrollo transfronterizo. |
Structural development policies should be deployed to build a future for the crossborder region. | Hacen falta políticas de desarrollo estructurales que construyan un futuro para la región. English. |
I also welcome the fact that importance has been attached to crossborder problems. | Veo también muy positivo el hecho de la valoración de los problemas transfronterizos. |
This characterises the situation we have at present of an open integrated European market with crossborder competition. | Esto caracteriza la situación que tenemos actualmente de un mercado europeo integrado abierto con competencia transfronteriza. |
This reservation does not apply to measures relating to the crossborder provision of enhanced or valueadded services. | Esta reserva no se aplica a medidas relacionadas con la prestación transfronteriza de servicios mejorado o de valor agregado. |
Finally we will promote crossborder technical cooperation between clubs in areas such as organisation and exchange of genetics. | Finalmente promoveremos la cooperación técnica transnacional entre clubes en temas como la organización y el intercambio de material genético. |
In Thailand, the Pha Taem Protected Forests Complex (PPFC) requires crossborder cooperation with Laos and Cambodia in matters of biodiversity. | En Tailandia, el Pha Taem Protected Forests Complex (PPFC) requiere la cooperación interfronteriza con Laos y Camboya en materia de biodiversidad. |
I agree with the demand of the rapporteur to draft a regulation or a directive on crossborder insolvency. | Estoy de acuerdo con la petición del ponente de que se elabore un reglamento o una directiva sobre insolvencia transfronteriza. |
And crossborder product development can yield extraordinary results, both for physical and digital products. | Por otro lado, gracias al desarrollo de productos transfronterizos se pueden conseguir resultados extraordinarios, tanto en lo relacionado con productos físicos como digitales. |
So if we were to support single European crossborder elections, we would be turning our backs on national representation. | Así pues, si nos pusiéramos a apoyar unas elecciones transnacionales europeas, estaríamos dando la espalda a la representatividad nacional. |
There is no information, for example, on the extent to which small and mediumsized enterprises have increased their crossborder activities. | No se presenta información, por ejemplo, sobre el aumento registrado en las actividades transfronterizas de las pequeñas y medianas empresas. |
When we do, self-preservation—both physical and spiritual or whatever you choose to call it—is a crossborder and even planetary endeavor. | Cuando lo hacemos, la conservación propia, tanto física como espiritual o como prefieran llamarla, es un esfuerzo transfronterizo e incluso planetario. |
Wayne emphasized the importance of continued crossborder cooperation for the development of clean energy solutions for the rapidly growing region. | Wayne enfatizó la importancia de la continua cooperación transfronteriza para desarrollar soluciones de energía limpia para la región en crecimiento rápida. |
This notification shall be made in aggregated form, except for data and relevant information relating to crossborder transmission projects. | Dicha comunicación se hará de forma agregada, a excepción de los datos y de la información pertinente relativos a proyectos transfronterizos de transmisión. |
I therefore support Mrs Weiler's proposal to update Regulation 148/71 which removes the disadvantages for crossborder workers. | Por eso, apoyo la propuesta de la señora Weiler para la actualización del decreto 148/71, que elimine las desventajas de los trabajadores fronterizos. |
The perpetual issue of balancing cost, quality and access significantly challenges the benefits and risks of crossborder education. | La dificultad recurrente para equilibrar costes, calidad y acceso plantea dificultados en cuanto a los beneficios y los riesgos de la educación transfonteriza. |
But we are responsible for keeping the crossborder damage as low as possible - in other areas too, not just the nuclear area. | Pero somos responsables de reducir al máximo los daños transfronterizos -por cierto, también en otros ámbitos y no solo en el nuclear. |
Nevertheless South Asia, with its porous borders, is a region where tensions generated by climate-induced displacement could have serious crossborder implications. | Sin embargo, Asia meridional, con su frontera porosa, es una región donde las tensiones causadas por los desplazamientos relacionados con el clima podrían tener graves implicaciones transfronterizas. |
In situations where there could be a crossborder impact, it might even be appropriate to promote insurance schemes that are Europewide rather than national. | Para situaciones en las que pueda haber un impacto transfronterizo, puede ser apropiado incluso promover sistemas de seguro a nivel europeo más que nacional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
