critical awareness
- Ejemplos
VC 64-65; CC 4, 15, 19, 24), to the intrinsic missionary dimension of consecration, to an evan-gelically critical awareness of the values and counter-values of culture (cf. | VC 64-65; CC 4, 15, 19, 24), con la intrínseca dimensión misionera de la consagración, con la conciencia evangélicamente crítica hacia los valores y antivalores de la cultura (cf. |
The study of these problems in all their essential dimensions could give everyone a more critical awareness, a well-founded realism, and at the same time open up new and enterprising prospects. | Estudiar estos problemas en todas sus dimensiones reales puede dar a todos una conciencia más crítica, un motivado realismo y, al mismo tiempo, abrir perspectivas nuevas y audaces. |
In her work, the artist Regina de Miguel addresses the connections between objective knowledge, the technological imaginary and the degrees of formation of an ideal and critical awareness and conscience. | Dark Matter La artista Regina de Miguel desarrolla su trabajo en torno a conexiones entre el conocimiento objetivo el imaginario tecnológico y los grados de formación de consciencia ideal y crítica. |
So the perception, the total observation of jealousy and the freedom from it, is not a matter of time, but of giving complete attention, critical awareness, observing choicelessly, instantly, all things as they arise. | De manera que la percepción, la total observación de los celos y la liberación de ellos no depende del tiempo, sino de prestar atención completa, de darse cuenta con objetividad crítica, observando sin elección alguna, instantáneamente, todas las cosas según surgen. |
We develop a critical awareness, able to question and challenge. | Desarrollamos una conciencia crítica, capaz de cuestionar y cuestionarse. |
They help build a critical awareness of these limitations. | Contribuyen a desarrollar una conciencia crítica de estas limitaciones. |
Reformulate the role of education as a basic tool for generating critical awareness. | Reformular el papel de la educación como herramienta fundamental para generar una conciencia crítica. |
His interest, enthusiasm and critical awareness pervaded the young generations in the IAC. | De su inquietud, entusiasmo y ánimo crítico quedaron impregnadas las jóvenes generaciones de investigadores del IAC. |
The lesson to be learned from Seattle is that there is a critical awareness of the process. | La lección que debe extraerse de Seattle es que hay una conciencia crítica del proceso. |
They contribute towards a critical awareness and a collective motivation for literacy acquisition. | Contribuyen a crear una conciencia crítica y una motivación colectiva para aprender a leer y escribir. |
And anyone who thinks inevitably has to be critical, to have a critical awareness of reality. | Y quien piensa, inevitablemente tiene que ser crítico y tener una conciencia crítica ante la realidad. |
In other words, it is a theory and practice (praxis) in which students develop critical awareness. | En otras palabras, es una teoría y práctica (praxis) en la que los estudiantes alcanzan una conciencia crítica. |
Of the critical awareness that we, the world and everything else, must behave differently. | De la constatación crítica de que todo, nosotros y el mundo, debemos ser de otra manera. |
Its aim is the evolution of a critical awareness in respect to individual and social responsibility. | Objetivo es el fomento de una conciencia crítica que asuma tanto su responsabilidad social como individual. |
However, this change in mind-set itself requires the emergence of critical awareness. | Lo que pasa es que el cambio de mentalidad requiere en sí mismo la emergencia de la conciencia crítica. |
Emanzipation Humanum understand itself as a initiative for increasing critical awareness of personal and social responsibility. | Emanzipation Humanum se entiende como una iniciativa sin fines de lucro para fomentar la responsabilidad a nivel individual y social. |
Acquisition of critical awareness in the analysis of the legal system and the development of legal reasoning. | Adquisición de una conciencia crítica en el análisis del ordenamiento jurídico y en el desarrollo de la dialéctica jurídica. |
Ultimately, in this current phase of political and trade union pluralism, we need people to have critical awareness. | Finalmente, en la fase actual, caracterizada por el pluralismo político y sindical, necesitamos un pueblo dotado de conciencia crítica. |
This requires not only a familiarity with scientific evidence, but also a critical awareness of both its power and its limitations. | Ello requiere no solo conocimiento de la evidencia científica, sino también una conciencia crítica de su poder y sus limitaciones. |
Ability to acquire a critical awareness in the analysis of the legal system and in the development of the legal dialectic. | Adquisición de una conciencia crítica en el análisis del ordenamiento jurídico y el desarrollo de la dialéctica jurídica. |
