cristalizar
- Ejemplos
Anortosita hay cuando piedra fundada está cristalizando lentamente. | Anorthosit comes out when melted stone is crystallizing slowly. |
El censo está cristalizando la situación, lo que podría crear una nueva composición demográfica. | The census is crystallizing the situation, potentially creating a new demography. |
Se está cristalizando un mundo multipolar. | A multipolar world is crystallizing. |
Durante varios años el proyecto se fue cristalizando y al mismo la permanencia de la Congregación tomó también otros rumbos. | For several years the project became crystallized and at the same time the permanence of the Congregation also took other directions. |
La importancia que México concede actualmente a la liberalización negociada en un contexto regional está cristalizando en una red amplia de acuerdos regionales. | Mexico's current focus on negotiated liberalization in a regional context is crystallizing into an extended network of regional arrangements. |
También están ayudando a que nuestro Primer Encuentro se consolide y se vaya materializando o cristalizando en un futuro más que probable. | They are also helping to consolidate our First Contact so that it can materialize and crystallize in a more than probable future. |
En su interior tiene lugar un profundo proceso reflexivo y su personalidad está cristalizando y tomando una forma mucho más sólida y definida. | A deep reflective process is taking place within you, and your personality is crystallising and taking on a much more solid and defined form. |
Aquellos tiempos, preguntas y actitudes hicieron nacer la idea de que este fenómeno podía ser entendido objetivamente, una idea que se fue cristalizando con el tiempo. | Those times, questions, and attitudes gave rise to the idea that this phenomenon could be objectively understood, an idea whose greater meaning crystallized with time. |
La delegación de Sudáfrica apoya la propuesta pragmática y razonable de la Unión Europea de una norma estándar de tres mandatos de dos años; ésa era la norma que se estaba cristalizando en el sistema de las Naciones Unidas. | His delegation supported the European Union's pragmatic and sensible proposal for a standard series of three two-year terms; that was becoming the norm for the United Nations system. |
Ahora se está cristalizando lo que había venido preparándose en la conferencia de la guarnición durante los últimos meses y, sobre todo, las últimas semanas. El gobierno resultaba más insignificante de lo que podía suponerse. | That which had been preparing in the minds of the garrison during the last months, and especially weeks was now crystallising, The government turned out more insignificant than it had been possible to think. |
El flujo de líquido arrastra la sal y se producen las celdas convectivas, en donde el fluido asciende por el centro de la celda y desciende por el perímetro y cristalizando a medida que el agua se evapora. | The flow of liquid drains the salt and the convection cells are formed, where the fluid rises through the centre of the cell and descends by the perimeter and crystallizes as the water evaporates. |
De este policy mixes, de esta dimensión autónoma de la política de empleo, se han ido cristalizando los siguientes elementos: primero, las inversiones ecológicas de futuro sostenibles, que deben ser también financiadas e impulsadas específicamente a nivel europeo. | The following elements of this policy mix, this independent dimension of employment policy, have been identified. First, ecologically sustainable investment in the future, which also needs to be specifically financed and stimulated at European level. |
El hilo conductor ha terminado cristalizando en un libro con un abanico más abierto centradonse en las casas de Germán Rodríguez Arias, Ralph Erskine, Charles and Ray Eames, Juan O'Gorman y Alison & Peter Smithson, un libro que no te puedes perder. | A broader idea has finished crystallizing in a book, with the research about houses of Germán Rodríguez Arias, Ralph Erskine, Charles and Ray Eames, Juan O'Gorman and Alison & Peter Smithson, a book you can not miss! |
Esto descarta toda una serie de redes, infraestructuras, conocimiento, culturas y etcétera – una red difusa de inteligencia y memoria colectiva que es activa siempre de una manera u otra, siempre produciendo cambio, y cristalizando como una fuerza antagonista en puntos cruciales. | This discounts a whole series of networks, infrastructures, knowledge, cultures and so on–a diffuse web of collective intelligence and memory that is always active in one way or another, always producing change, and crystallising as an antagonistic force at crucial points. |
El sufragio universal o la prohibición de la esclavitud son solo dos ejemplos paradigmáticos de este tipo de recorridos, que empiezan con cambios en las estructuras sociales y concluyen cristalizando en cambios en las estructuras jurídicas. | Universal suffrage and the prohibition of slavery are only two paradigmatic examples of such unfolding of events, which begin with changes in the social structures and end up crystallizing into changes in the legal structures. |
Estoy bajo mucho presión y... este equipo no se está cristalizando como yo... | I'm under a lot of pressure right now, and... |
Esto se está cristalizando como el centro de gravedad de todas las acciones de la Unión. | This provides the focus for the work of the Union as a whole. |
El espíritu audaz y la visión innovadora del P. James Manjackal se están cristalizando en los nuevos ministerios que han sido iniciados. | The daring spirit and pioneering vision of Fr. James Manjackal is finding various expressions in the new ministries being initiated. |
Muchos de los nuevos Estados miembros han adoptado objetivos de fechas y estrategias para la adopción del euro, cristalizando así su compromiso político con unas políticas firmes de convergencia. | Many of the new Member States have adopted target dates and strategies for adopting the euro, thereby giving concrete form to their political commitment through firm convergence policies. |
A medida que la vida interna se desarrolla y se amplia, se va cristalizando paralelamente la forma, y ya no es apropiada como medio de expresión. | Then, as the life within grows and expands, it is paralleled by the crystallisation of the form, which no longer suffices as a means of expression. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!