creus

Popularity
500+ learners.
Estamos en la Reserva Natural Integral del Cap de Creus.
You are in the Cap de Creus Integral Nature Reserve.
En el corazón del Parque Natural de Cap de Creus.
In the heart of the Natural Park of the Cap de Creus.
Santes Creus Este monasterio cisterciense fue fundado en el siglo XII.
Santes Creus This Cistercian monastery was founded in s. XII.
Libro/guion escrito por Rodrigo John y Tomas Creus.
Screenplay written by Tomas Creus and Rodrigo John.
A poco más de 30 kilómetros del Monasterio de Santes Creus.
Just over 30 kilometres from Santes Creus Monastery.
La ruta del Císter incluye los monasterios de Poblet, Santes Creus y Vallbona.
The Cistercian Route includes the monasteries of Poblet, Santes Creus and Vallbona.
También dispone de aparcamiento privado gratuito. 110 Domaine de la Creus.
Free private parking is available on site. 110 Domaine de la Creus.
Presentamos nuestro nuevo modelo el Pegaso Spyder de D. Antonio Creus.
We would like to present our new model, the Pegaso Spyder by Mr. Antonio Creus.
Cap de Creus (38km): Parque natural con un paisaje geológico de gran belleza.
Cap de Creus (38km): Nature reserve with an impressive geological landscape of great beauty.
Allí, el Cap de Creus limita la bahía de Roses hacía el norte.
Here, Cap de Creus borders the Bay of Roses to the south.
¡Y no olvide que está dentro del parque natural Cap de Creus!
And don' forget that you are in the Cap de Creus Natural Park!
Su Monasterio de Santes Creus es el punto de partida perfecto para esta ruta.
Its Santes Creus Monastery is the perfect place to start the route.
Entraremos en la Cueva de Chocolate, la más estrecha y profunda del Cap de Creus.
We enter the Cave of Chocolate, the closer and deeper Cap de Creus.
El restaurante Cap de Creus se encuentra justo delante del mar.
Cap de Creus restaurant faces the sea.
Ven a descubrir los paisajes más sorprendentes de Cap de Creus, con una bicicleta eléctrica.
Come and discover the most amazing landscapes of Cap de Creus, with an electric bike.
Encontraremos el espacio natural del Cap de Santes Creus y la Cala del Estanque Podrido.
We find the natural area of Cap de Santes Creus and Cala del Estanque Podrido.
Véase ley del 4/1998 del 12 de marzo, de protección del Cabo de Creus.
See Law on Cap de Creus protection 4/1998 of March 12.
Hay que recordar este punto para que se pasará al final, de vuelta de Santes Creus.
Remember this point because they will ultimately back of Santes Creus.
Ley 4/1998, de 12 de marzo, de protección del Cap de Creus.
Law 4/1998, of the 12th of March for the Protection of Cap de Creus.
Localizaciones: Cap de Creus.
Locations: Cap de Creus.
Palabra del día
el abrigo