crepitar
Los cambios crepitan alrededor nuestro como chispas de un fuego abrasador. | Change crackles around us like sparks of a wildfire. |
Los sarmientos crepitan bajo los pies. | The vine shoots crackle underfoot. |
Carnes tiernas y mariscos jugosos crepitan en nuestra parrilla mientras se preparan a la vista de los comensales. | Tender meats and juicy seafood sizzle at our live grill station. |
Estos fenómenos se deben a minerales que «crepitan» cuando se exponen al calor, con el consiguiente incremento potencial de las emisiones de partículas. | These phenomena consist of minerals that ‘crackle’ when exposed to heat, with a consequent potential increase of dust emissions |
Precisamente por ello, cualquier argentino es capaz de distinguir, con un golpe de vista, qué cortes son los que crepitan sobre los fierros. | Most Argentines are capable of distinguishing, at first glance, what cuts are sizzling away on the irons. |
En ellas corre igualmente la sangre, incluso con mayor abundancia, las ametralladoras crepitan de la misma forma y también se encuentran vencedores y vencidos. | There, too, bloodshed will be found even more abundant; there, too, the machine guns will crackle; there, too, are victors and vanquished. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!