creo que sí

Popularity
1,500+ learners.
Ella está... creo que si lees la carta, lo verás.
She's... I think if you read the letter, you'll see.
Pero creo que si toman una rodaja de tarta...
But I find if you take a slice of cake...
Eso no es necesariamente cierto, porque creo que si el tumor...
That's not necessarily true, because I feel that if his tumor...
Escucha, creo que si nos deshacemos de John ahora...
Listen i think if we get rid of john now.
Yo creo que si aquí hay un topo, ese eres tú.
I think that if there is a mole, it's you.
Yo creo que si podemos evitar esta guerra es mejor evitarla.
I think if we can avoid this war is best avoided.
Y creo que si hay algo, sería...
And I think if there is anything, it would be...
Callum, creo que si te disculpas, dejarán que te vayas.
Callum, I think if you apologise, they'll let you go.
No, creo que si entiendo exactamente lo que está pasando aquí.
No, I think I understand exactly what's going on here.
Y en este caso... creo que si lo haría.
And in this case... I find that it would.
Y creo que si alguien se estuviese ahogando, ella lo salvaría.
I think if somebody really was drowning, she'd save them.
Pero creo que si podemos hacer que el negocio funcione...
But I think that if we can make it work business-wise...
Si te estas acostando con Rico, creo que si es tu problema.
If you're sleeping with Rico, I think it is your problem.
Sí, yo creo que si solo habláramos, debería ser en persona.
Yeah, I think-just-if we talk, it should be in person.
Lo entiendo, creo que si nos concentramos más en...
I understand, I think if we just concentrate more on...
Mirad, creo que si vosotros os quedáis en el juego,
Look, I think that if you guys just stay in the game,
Y creo que si me besas, tú lo sentirás también.
And I think that if you kiss me you'll feel it, too.
Sí, creo que si todos salimos, es muy bonito.
Yeah, I think if we all go out, that's really cute.
Bueno, yo creo que si se trata de los jóvenes...
Well, I think that if its a question of young people...
Si, creo que si, pero tal vez sea mejor...
Yes, I think so, but perhaps it would be better...
Palabra del día
el rocío