En la universidad dijiste que no creias en el destino. | In the college you said you didn't believe in destiny. |
Si creias eso, no deberías estar aquí | If you believed that, you wouldn't be here right now. |
Creí que creias que me debiste haber desanimado de todo eso. | I thought you thought you should have discouraged me from that. |
Pense que no creias en el matrimonio. | I thought you didn't believe in marriage. |
Pense que no creias en el matrimonio. | I thought you didn't believe in marriage. |
Dijiste que ni siquiera creias que existía. | Ah. You said you didn't think it even existed. |
No creias que dejaría esto en mi bolso, no? | You didn't think I'd leave this in my bag, did you? |
¿Y tu creias que solo tienes amigos allí? | Why do you not think, that everybody likes you here? |
¿Como que creias que estábamos jugando? | Why would you think that we're role playing? |
¿Qué creias que encontrarías? | What did you think you would find? |
¿Qué creias que encontrarías? | What did you think you would find? |
¿Que creias que era? | What did you think it was? |
Realmente creias que todo eso se iba a pasar? | Did you really think it was all just neatly gonna go away? |
Chris, quiero que creas la mitad de lo que alguna vez dijiste que creias. | Chris, I wish that you believed half of what you once said you believed. |
mira, se que eso es lo que creias no, eso es lo que trish dijo | Look, I know that's what you thought¡ª no, that's what trish said. |
De verdad creias que podias ocultar algo así? | Did you really think that you could keep it a secret? |
Ya no. ¿Quien creias que era ese? | Who do you think that was? |
Y no me creias. | You wouldn't believe me. |
Creias que podemos cambiar el futuro. | You believed that we can change the future. |
¿Creias que podías echarme de mi propio plan? | You think you could just cut me out of my own plan? |
