creeme que

Popularity
500+ learners.
Y créeme que no quieres que te preste uno.
And you don't want to borrow that one.
Créeme que si estuviera en tu posición estaría haciendo lo mismo.
If I was in your position, I'd be doing the exact same thing.
Porque creeme que tu no quieres escuchar lo que yo tengo para decir.
Because believe me you don't want to hear what i have to say.
Porque creeme que tu no quieres escuchar lo que yo tengo para decir.
Because believe me you don't want to hear what I have to say.
Lo siento, Ludwig, creeme que no lo decía en ese sentido.
I'm sorry, Ludwig. Believe me, I didn't mean it that way.
Pero creeme que sé dónde está el dinero..
I know where the money is.
La brecha obtenida le permitió ganar su segundo Dakar con una motocicleta, creeme que te lo aseguro – muy difícil, la LC8.
The gap gained enabled him to win his second Dakar with a motorbike–believe me I assure you–really challenging, the LC8.
Quizá te pueda parecer rara esta recomendación, pero creeme que después de las clases de surf y paddle esto es lo mejor que puedes hacer.
You might think it's a strange suggestion, but believe me, after the surf and paddle classes, this is the best thing to do.
Si la persona a la cual quieres impresionar, no te tiene confianza, creeme que vas por mal camino, solo lograrás lo que deseas transmitiendo una imagen confiable y cálida.
If the person to whom you want to impress, do not trust, trust me you are going astray, Only you will achieve what you want by transmitting a reliable image and warm.
Roy: Podría ser algo que digas o algo que hagas pero nos daremos cuenta y creeme que cuando nos demos cuenta va a ser un largo camino hacia abajo para ti, mejillas dulces.
Roy: It might be something you say or something you do but when we notice it and believe me we will notice it, it's going to be a long way down for you sweet cheeks. (Roy exits)
Creeme que tienes todo el derecho de estarlo.
Believe me, you got every right to be.
Creeme que es mucho mas fácil de lo que decimos.
Trust me this is much easier said than done.
Creeme que es lo mismo.
Believe me, it's that same thing.
La verdad es que el negocio que te voy a proponer no es trigo limpio, pero sí suculento, jugoso. Creeme que vale la pena.
The truth of the matter is that the business I'm going to propose to you is a bit shady, but succulent, juicy.
Y créeme que es una lucha que no puedes ganar.
And believe me, that is a fight you cannot win.
Usted necesita una salida para que, créeme que sé.
You need an outlet for that, believe me I know.
Y créeme que no hay cura para eso.
And believe me, there is no cure for that.
Créeme que sentirás un mayor control en momentos de estrés.
Believe me that you will feel more control in times of stress.
Créeme que esto no es algo que quiera hacer sola.
Believe me, this is not something I want to do alone.
Y créeme que no es tan fácil, soy muy exigente.
And believe me, it's not so easy because I am very demanding.
Palabra del día
el renacuajo